34 lines
2.6 KiB
Plaintext
34 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ",
|
|
"body": "ນີ້ເລີ່ມຕົ້ນສ່ວນໃຫມ່ຂອງບົດເລື່ອງ. ມັນປ່ຽນຈາກເລື່ອງທີ່ອີຊາກ ບອກວ່າ ເຣເບກາ ເປັນນ້ອງສາວຂອງລາວ, ແລະເລີ່ມຕົ້ນເລື່ອງທີ່ອີຊາກກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ ແລະ ພວກຟີລິດສະຕິນກໍ່ອິດສາລາວ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເທິງແຜ່ນດິນ",
|
|
"body": "\"ໃນເກຣາກ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫນຶ່ງຮ້ອຍ",
|
|
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ຫນຶ່ງຮ້ອຍເທົ່າກັບທີ່ລາວປູກ.\" ມັນສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກທົ່ວໄປໄດ້ເຊັ່ນ: \"ເປັນພືດທີ່ໃຫຍ່ຫລາຍ\". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ",
|
|
"body": "\"ອີຊາກໄດ້ກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ\" ຫລື \"ລາວໄດ້ກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລະ ເພີ່ມຫລາຍຂຶ້ນ ແລະ ຫລາຍຂຶ້ນ ຈົນກະທັ້ງເພິ່ນໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່",
|
|
"body": "\"ແລະ ລາວເພີ່ມຫລາຍຂຶ້ນ ແລະ ຫລາຍຂຶ້ນ ຈົນກະທັ້ງເພິ່ນໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ຮັ່ງມີຫລາຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຝູງແກະ",
|
|
"body": "ຄຳນີ້ບາງຄັ້ງກໍລວມທັງພວກແບ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມີຄົນຮັບໃຊ້ຫລາຍຄົນ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຄຄຳວ່າ \"ຄົວເຮືອນ\" ແມ່ນຫມາຍເຖິງຄົນງານ ຫລື ຜູ້ຮັບໃຊ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຫລາຍຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄົນຟີລິດສະຕິນຈຶ່ງອິດສາເພິ່ນ",
|
|
"body": "\"ຄົນຟີລິດສະຕິນຈຶ່ງໄດ້ອິດສາເພິ່ນ\""
|
|
}
|
|
] |