lo_gen_tn_l3/26/06.txt

22 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ອີຊາກ​ຈຶ່ງໄດ້​ຕັ້ງຖິ່ນທີ່​ເມືອງ​ເກຣາກ",
"body": "ມີພຽງແຕ່ອີຊາກເທົ່ານັ້ນທີ່ຖືກກ່າວເຖິງເພາະວ່າລາວເປັນຜູ້ ນຳໃນຄອບຄົວ, ແຕ່ຄວາມຈິງແມ່ນຄອບຄົວທັງຫມົດຂອງລາວໄດ້ຢູ່ນຳລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນອີຊາກ ແລະຄອບຄົວຂອງລາວຕັ້ງຖິ່ນຖານຢູ່ເມືອງເກຣາກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": " ເພິ່ນ​ຢ້າ​ນທີ່ຈະເວົ້າ​ວ່າ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ຄວາມຢ້ານກົວ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ບໍ່ດີທີ່ຄົນເຮົາມີເມື່ອມີໄພຂົ່ມຂູ່ ທີ່ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຕົວເອງ ຫລື ຄົນອ້ອມຂ້າງ. \"ລາວຢ້ານທີ່ຈະເວົ້າ\""
},
{
"title": "​ເອົາ​ນາງ​ເຣເບກາ​ໄປ",
"body": "\"ເພື່ອ​ເອົາ​ນາງ​ເຣເບກາ​ໄປ\""
},
{
"title": "ໄດ້ຊົງເຫັນ​ອີຊາກ​",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງເຖີດ\" ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າສິ່ງທີ່ ອາບີເມເລກ ເຫັນໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວຕົກຕະລຶງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວປະຫລາດໃຈຫລາຍທີ່ເຫັນວ່າອີຊາກ\""
},
{
"title": "ກຳລັງ​ກອດ​ນາງ​ເຣເບກາ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ລາວກຳລັງສຳຜັດນາງຕາມວິທີທີ່ຜົວສຳຜັດກັບເມຍຂອງລາວ ຫລື 2) ລາວກຳລັງຫົວເລາະ ແລະ ເວົ້າລົມກັບນາງ ຄືກັນກັບຜົວຈະເວົ້າກັບເມຍຂອງລາວ."
}
]