26 lines
2.6 KiB
Plaintext
26 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ສິດລູກຫົວປີ",
|
|
"body": "\"ສິດເປັນລູກຄົນທຳອິດ ເພື່ອສືບທອດຊັບສົມບັດສ່ວນໃຫຍ່ຂອງພໍ່ຂອງພວກເຮົາ\" "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂ້ອຍຫິວໃກ້ຈະຕາຍຢູ່ແລ້ວ",
|
|
"body": "ເອຊາວເວົ້າເກີນຄວາມຈິງ ເພື່ອເນັ້ນວ່າລາວຫິວໂຫຍຫລາຍປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຫິວຫລາຍ ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍອາດຈະຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສິດອ້າຍກົກຈະມີປະໂຫຍດຫຍັງແກ່ຂ້ອຍ",
|
|
"body": "ເອຊາວໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າການໄດ້ກິນອາຫານ ສຳຄັນຫລາຍກ່ວາສິດທິຂອງປີເກີດ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດແປເປັນປະໂຫຍກໃຫມ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມໍລະດົກຂອງຂ້ອຍບໍ່ຈຳເປັນສຳລັບຂ້ອຍ ຖ້າຂ້ອຍຕາຍຍ້ອນຄວາມຫິວ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງສາບານໃຫ້ຂ້ອຍ",
|
|
"body": "ສິ່ງທີ່ຢາໂຄບຢາກໃຫ້ເອຊາວສາບານ ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກ່ອນອື່ນສາບານກັບຂ້ອຍວ່າເຈົ້າຈະຂາຍສິດລູກກົກຂອງເຈົ້າໃຫ້ຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫມາກຖົ່ວແດງ",
|
|
"body": "ພືດເຫລົ່ານີ້ຄ້າຍຄືກັບຫມາກຖົ່ວ, ແຕ່ແກ່ນຂອງມັນມີຂະຫນາດນ້ອຍ, ມົນ, ແລະບາງຊະນິດມີຮູບຮ່າງແປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_unknown)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເອຊາວໄດ້ຫມິ່ນປະຫມາດສິດລູກຫົວປີຂອງເຂົາ",
|
|
"body": "\"ເອຊາວບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຄຸນຄ່າສິດລູກຫົວປີຂອງເຂົາ\""
|
|
}
|
|
] |