lo_gen_tn_l3/24/49.txt

34 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ຄົນຮັບໃຊ້ຂອງອັບຣາຮາມສືບຕໍ່ເວົ້າກັບຄອບຄົວຂອງເຣເບກາ."
},
{
"title": "ມາບັດນີ້",
"body": "\"ດຽວນີ້\". ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ດຽວນີ້\" ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ໃນເວລານີ້,\" ແຕ່ຖືກນຳໃຊ້ເພື່ອສ້າງຄວາມສົນໃຈຕໍ່ຈຸດສຳ ຄັນທີ່ຕິດຕາມມາ."
},
{
"title": "ຖ້າ​ທ່ານໄດ້ຈັດຕຽມທີ່ຈະປະຕິບັດຕໍ່ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍ ດ້ວຍ​ຄວາມ​ສັດຊື່​​ຂອງຄອບຄົວ ແລະຄວາມໄວ້ວາງໃຈທີ່ຊົງຄຸນຄ່າ ກາລຸນາ​ບອກ​ຂ້ອຍ​ດ້ວຍເຖີດ",
"body": "ວິທີທີ່ພວກເຂົາສາມາດສະແດງຄວາມຊື່ສັດ ແລະ ຄວາມຫນ້າເຊື່ອຖືສາມາດລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບອກຂ້ອຍວ່າເຈົ້າຈະຊື່ສັດ ແລະ ເຊື່ອຖືໄດ້ກັບນາຍຂອງຂ້ອຍໂດຍໃຫ້ ເຣເບກາເປັນເມຍຂອງລູກຊາຍຂອງເພິ່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ຫມາຍເຖິງລາບານ ແລະ ເບທູເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": "ຄວາມ​ສັດຊື່​​ຂອງຄອບຄົວ ແລະຄວາມໄວ້ວາງໃຈ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນເຫລົ່ານີ້ສາມາດຖືກກ່າວວ່າ \"ຊື່ສັດ ແລະເຊື່ອຖືໄດ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ຄວາມ​ສັດຊື່​​ຂອງຄອບຄົວ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມ​ສັດຊື່​​ຕໍ່ສະມາຊິກຄອບຄົວ."
},
{
"title": "ແຕ່ຖ້າບໍ່",
"body": "ເປັນທີ່ເຂົ້າໃຈວ່າຂໍ້ມູນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງຂື້ນຕື່ມອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ຖ້າທ່ານບໍ່ພ້ອມທີ່ຈະປະຕິບັດຕໍ່ນາຍຂອງຂ້ອຍດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ ແລະ ຄວາມຫນ້າເຊື່ອຖືໃນຄອບຄົວຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ເພື່ອທີ່ຂ້ອຍ, ຈະ​ຄວນຫັນໄປທາງຂວາ, ຫລືໄປທາງຊ້າຍ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ການຕັດສິນໃຈເປັນຕົວກຳນົດທິດທາງທີ່ຈະໄປທາງຫນຶ່ງ ຫລື ທາງອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອວ່າຂ້ອຍຈະຮູ້ສິ່ງທີ່ເຮັດ\" ຫລື 2) ຜູ້ຮັບໃຊ້ຕ້ອງການຮູ້ວ່າລາວຕ້ອງການເດີນທາງໄປບ່ອນອື່ນອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອວ່າຂ້ອຍຈະສືບຕໍ່ການເດີນທາງຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_idiom)"
}
]