lo_gen_tn_l3/21/28.txt

30 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ອັບຣາຮາມ​ໄດ້​ແຍກ​ເອົາ​ລູກແກະ​​ໂຕ​ແມ່ເຈັດໂຕ ອອກ​ມາ​ຈາກ​ຝູງແກະຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້",
"body": "\"ອັບຣາຮາມແຍກລູກແກະແມ່ເຈັດໂຕອອກຈາກຝູງ\""
},
{
"title": "ເຈັດ",
"body": "\"7\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ລູກແກະໂຕແມ່ເຈັດໂຕເຫລົ່ານີ້ທີ່ເຈົ້າ​ໄດ້ຈັດແຍກຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ມີຄວາມຫມາຍແນວໃດ?",
"body": "\"ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງແຍກລູກແກະເຈັດໂຕນີ້ ອອກຈາກຝູງຂອງມັນ?\""
},
{
"title": "ເຈົ້າຈະຮັບ",
"body": "\"ເຈົ້າຈະໄດ້\""
},
{
"title": "ຈາກມືຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ມື” ຫມາຍເຖິງອັບຣາຮາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈາກຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ມັນຈະ​ເປັນພະຍານ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ມັນ\" ຫມາຍເຖິງຂອງຂວັນລູກ ແກະເຈັດໂຕ."
},
{
"title": "ນີ້ແຫລະຈະ​ເປັນພະຍານສຳລັບຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ພະຍານ\" ສາມາດຖືກກ່າວເປັນ \"ການພິສູດ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອພິສູດໃຫ້ທຸກຄົນເຫັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
}
]