lo_gen_tn_l3/21/22.txt

50 lines
5.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ໃນ​ເວ​ລານັ້ນ ",
"body": "ສຳນວນນີ້ຫມາຍເຖິງຈຸດເລີ່ມຕົ້ນພາກໃຫມ່ຂອງບົດ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີສັບດັ່ງກ່າວນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາລະນານຳ ໃຊ້ທີ່ນີ້ໄດ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_newevent)"
},
{
"title": "ຟິໂກນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
},
{
"title": "​ແມ່​ທັບ",
"body": "\"ຜູ້ບັງຄັບບັນຊາກອງທະຫານ\""
},
{
"title": "ແມ່​ທັບ​ຂອງ​ເພິ່ນ",
"body": "ຄຳນີ້ \"ຂອງເພິ່ນ\" ຫມາຍເຖິງ ອາບີເມເຫລັກ. "
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າ​ສະຖິດ​ຢູ່​ກັບ​ເຈົ້າ. ໃນທຸກສິ່ງທີ່​ເຈົ້າ​​ເຮັດ",
"body": "ໃນນີ້ວະລີທີ່ວ່າ \"ຢູ່ກັບເຈົ້າ\" ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຊ່ວຍ ຫລື ອວຍພອນອັບຣາຮາມ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າອວຍພອນທຸກສິ່ງທີ່ເຈົ້າເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ສະນັ້ນ ບັດນີ້",
"body": "ຄຳວ່າ \"ບັດນີ້\" ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ໃນເວລານີ້,\" ແຕ່ຖືກໃຊ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈ ຕໍ່ຈຸດສຳຄັນທີ່ຕິດຕາມມາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະສະນັ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຈົ່ງ​ປະຕິຍານ​ຕໍ່ເຮົາໃນ​ທີ່​ນີ້​ໂດຍ​ພຣະເຈົ້າ​",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນຫນຶ່ງ ສຳລັບການໃຫ້ຄຳສາບານ ໂດຍໃຫ້ມີສິ່ງສັກສິດເປັນພະຍານ, ໃນຕົວຢ່າງນີ້ແມ່ນຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສັນຍາກັບເຮົາ ໂດຍໃຫ້ພຣະເຈົ້າເປັນພະຍານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ທີ່ ເຈົ້າ​ຈະ​ບໍ່​ປະພຶດຢ່າງຜິດໆກັບເຮົາ",
"body": "\"ທີ່ເຈົ້າ​ຈະ​ບໍ່​ຕົວະເຮົາ\""
},
{
"title": "​ຈະ​ບໍ່​ປະພຶດຢ່າງຜິດ.....​ກັບເຊື້ອສາຍທັງຫລາຍ​ຂອງເຮົາ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເປັນຮູບແບບທາງບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະປະຕິບັດກັບຂ້ອຍ ແລະ ລູກຫລານຂອງຂ້ອຍຢ່າງສັດຊື່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ຈົ່ງ​ສະແດງແກ່ເຮົາ...​ແກ່ດິນແດນ​ຊຶ່ງເຈົ້າກຳລັງອາໄສ​ຢູ່​ນີ້",
"body": "ຊາຍທັງສອງໄດ້ເຮັດພັນທະສັນຍາເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນ. ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມຊື່ສັດ\" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງວ່າ \"ຊື່ສັດ\" ຫລື \"ຈົງຮັກພັກດີ\". ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງຊື່ສັດຕໍ່ຂ້ອຍ ແລະແຜ່ນດິນ ຄືກັບທີ່ຂ້ອຍເຄີຍເຮັດຕໍ່ເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ແຜ່ນດິນ",
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ແຜ່ນດິນ\" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຂອງແຜ່ນດິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ປະຕິຍານ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເປັນຂໍ້ມູນເພື່ອເຮັດໃຫ້ເຮົາເຂົ້າໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້າພຣະເຈົ້າສາບານວ່າທ່ານຈະສັດຊື່ຕໍ່ທ່ານ ແລະປະຊາຊົນຂອງທ່ານ ຄືກັບທີ່ທ່ານເຄີຍເຮັດຕໍ່ຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_ellipsis)"
}
]