lo_gen_tn_l3/21/05.txt

22 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຫນຶ່ງຮ້ອຍ",
"body": "\"100\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າຊົງໄດ້ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​​ປິ​ຕິຍິນດີມີ​ສຽງຫົວ",
"body": "ຊາຣາໄດ້ຫົວເລາະເພາະວ່າ ນາງປະຫລາດໃຈ ແລະມີຄວາມສຸກ. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຫົວດ້ວຍຄວາມຊື່ນຊົມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ທຸກຄົນ​ທີ່​ໄດ້ຍິນ",
"body": "ສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນຈະໄດ້ຍິນສາມາດເວົ້າໃຫ້ຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທຸກໆຄົນທີ່ໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດ ເພື່ອຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ໃຜ​ຄວນຈະ​ເວົ້າ​ກັບ​ອັບຣາຮາມ​ວ່າ ຊາຣາ​​ມີ​ລູກເພື່ອ​ນາງ​ໄດ້ດູ​ແລ​",
"body": "ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນປະໂຫຍກຫນຶ່ງໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະບໍ່ມີໃຜເວົ້າກັບອັບຣາຮາມອີກຕໍ່ໄປວ່າຊາຣາ ຈະລ້ຽງລູກນ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ດູ​ແລ​ລູກ",
"body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການສຸພາບຫນຶ່ງຂອງການລ້ຽງລູກດ້ວຍນໍ້ານົມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລ້ຽງລູກດ້ວຍນົມຂອງຕົນເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_euphemism)"
}
]