lo_gen_tn_l3/16/07.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ທູດສະຫວັນຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ພຣະຢາເວໄດ້ແປງຮ່າງຕົວເອງເປັນນາງຟ້າ ຫລື 2) ນີ້ແມ່ນຫນຶ່ງໃນເທວະດາຂອງພຣະຢາເວ ຫລື 3) ນີ້ແມ່ນທູດພິເສດຈາກພຣະເຈົ້າ (ນັກວິຊາການບາງຄົນຄິດວ່າແມ່ນພຣະເຍຊູ). ເນື່ອງຈາກວ່າປະໂຫຍກນີ້ບໍ່ເຂົ້າໃຈດີ, ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເປັນ \"ທູດຂອງພະຢາເວ\" ໂດຍໃຊ້ຄຳທຳມະດາທີ່ທ່ານໃຊ້ສຳລັບ \"ເທວະດາ.\""
},
{
"title": "ຖິ່ນທຸຣະກັນດານ",
"body": "ເຂດຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານທີ່ນາງໄປແມ່ນທະເລຊາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທະເລຊາຍ\""
},
{
"title": "ຊູເຣ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ທາງທິດໃຕ້ຂອງການາອານ ແລະ ທິດຕາເວັນອອກຂອງເອຢີບ."
},
{
"title": "ນາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຊາຣາ. ເຈົ້ານາຍຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດເຫນືອການເປັນຂ້າໃຊ້ຂອງນາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້ານາຍ\" ຫລື \"ຊາຣາຍ\" ເບິ່ງວິທີການແປຄຳວ່າ \"ນາຍຍິງຂອງນາງ\" ໄດ້ໃນຂໍ້ 16: 1."
}
]