30 lines
2.0 KiB
Plaintext
30 lines
2.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ລາວໄດ້ມີລູກຊາຍຊື່ວ່າ ເມທູເສລາ",
|
|
"body": "\"ລາວມີລູກຊາຍຊື່ເມທູເສລາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເມທູເສລາ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍຄົນຫນຶ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເອນົກດຳເນີນຊີວິດກັບພຣະເຈົ້າ",
|
|
"body": "ການຍ່າງໄປກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ແມ່ນການປຽບທຽບ ສຳລັບການຢູ່ໃກ້ຊິດກັບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອນົກມີຄວາມສຳພັນທີ່ໃກ້ຊິດກັບພຣະເຈົ້າ\" ຫລື \"ເອນົກອາໄສຢູ່ໃນການຕິດພັນກັບພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລາວຍັງມີລູກຊາຍ ແລະຍິງຕື່ມອີກຫລາຍຄົນ",
|
|
"body": "\"ລາວມີລູກຊາຍ ແລະ ຍິງອີກຫລາຍຄົນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເອນົກມີອາຍຸໄດ້ 365 ປີ",
|
|
"body": "\"ເອນົກມີອາຍຸລວມທັງຫມົດໄດ້ 365 ປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ຊົງຮັບເອົາລາວໄປ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງເອນົກ. ລາວບໍ່ໄດ້ຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກອີກຕໍ່ໄປ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພາະພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງຮັບເອົາລາວໄປ",
|
|
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖີງພຣະເຈົ້າໄດ້ຮັບເອົາ ເອນົກໄປໂດຍພຣະອົງເອງ (ພຣະເຈົ້າ)"
|
|
}
|
|
] |