lo_gen_tn_l3/05/03.txt

30 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "130 ..... 800",
"body": "ຜູ້ແປອາດຈະຂຽນຕົວເລກ \"130\" ແລະ \"800\" ຫລື ຄຳວ່າ \"ຫນຶ່ງຮ້ອຍສາມສິບ\" ແລະ \"ແປດຮ້ອຍ\". (ໃຊ້ຕົວເລກຖ້າວ່າຕົວເລກມີສາມຄຳ ຫລື ຫລາຍກວ່ານັ້ນຂື້ນໄປ; ພວກເຂົາໃຊ້ຄຳສັບຖ້າວ່າຕົວເລກມີພຽງແຕ່ຫນຶ່ງ ຫລື ສອງ ຄຳເທົ່ານັ້ນ.) (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ລາວໄດ້ກາຍເປັນພໍ່ຂອງລູກຊາຍຜູ້ຫນຶ່ງ",
"body": "\"ລາວມີລູກຊາຍ\""
},
{
"title": "ໃນລັກຊະນະຕາມຮູບແບບຂອງລາວ",
"body": "ສອງສຳນວນນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນ. ພວກມັນຖືກໃຊ້ເພື່ອເປັນການເຕືອນວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ສ້າງມະນຸດຕາມຮູບຂອງຕົນເອງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປວະລີທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນຂໍ້ 1:26."
},
{
"title": "ເຊດ",
"body": "ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມຊື່ທີ່ທ່ານໄດ້ແປແລ້ວໃນຂໍ້ 4:25"
},
{
"title": "ເຂົາໄດ້ມີລູກຊາຍຍິງອີກຫລາຍຄົນ",
"body": "\"ລາວມີລູກຊາຍ ແລະ ຍິງອີກຫລາຍຄົນ\""
},
{
"title": " ແລ້ວຈາກນັ້ນເຂົາກໍໄດ້ຕາຍໄປ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຈະເປັນການກ່າວຢໍ້າຕະຫລອດທັງບົດ. ໃຊ້ຄຳສັບທຳມະດາສຳລັບຄຳວ່າ \"ຕາຍ.\""
},
{
"title": "ອາດາມມີ ອາຍຸໄດ້ 930 ປີ",
"body": "ຄົນສະໄຫມກ່ອນເຄີຍມີຊີວິດຢູ່ເປັນເວລາດົນນານ. ໃຊ້ຄຳສັບທຳມະດາຂອງເຈົ້າສຳລັບ \"ປີ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອາດາມມີອາຍຸໄດ້ 930 ປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
}
]