From f2adb1c8bd4a697c1b6bfaff3d1c483b06ad0ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vieng2019 Date: Sat, 18 Jan 2020 11:09:10 +0700 Subject: [PATCH] Sat Jan 18 2020 11:09:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 12/10.txt | 6 +++--- 12/14.txt | 4 ++-- manifest.json | 2 +- 3 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/12/10.txt b/12/10.txt index 31930b4e..1bd2b289 100644 --- a/12/10.txt +++ b/12/10.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "ເຂົ້າໄປໃນ", - "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ໄປທາງທິດໃຕ້ຕື່ມອີກ\" ຫລື 2) \"ໜີ ອອກຈາກການາເຂົ້າໄປ.\" ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປສິ່ງນີ້ໂດຍໃຊ້ ຄຳ ເວົ້າ ທຳ ມະດາຂອງທ່ານ ສຳ ລັບການໄປຈາກບ່ອນສູງໄປຫາບ່ອນຕໍ່າ" + "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ໄປທາງທິດໃຕ້ຕື່ມອີກ\" ຫລື 2) \"ໜີ ອອກຈາກການາເຂົ້າໄປ.\" ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປສິ່ງນີ້ໂດຍໃຊ້ ຄຳເວົ້າທຳມະດາຂອງທ່ານ ສຳລັບການໄປຈາກບ່ອນສູງໄປຫາບ່ອນຕໍ່າ." }, { "title": "ພວກເຂົາກໍຈະຂ້າເຮົາ.....ເຈົ້າມີຊີວິດຢູ່.", - "body": "ເຫດຜົນທີ່ພວກເຂົາຈະຂ້າອັບຣາມ ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ: \"ພວກເຂົາຈະຂ້າຂ້ອຍ ເພື່ອພວກເຂົາຈະແຕ່ງງານກັບເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ເຫດຜົນທີ່ພວກເຂົາຈະຂ້າອັບຣາມ ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ: \"ພວກເຂົາຈະຂ້າຂ້ອຍ ເພື່ອພວກເຂົາຈະແຕ່ງງານກັບເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)" }, { "title": "ດັ່ງນັ້ນຊີວິດຂອງເຮົາຈະຖືກສະຫງວນໄວ້ເພາະເຈົ້າ", - "body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈະມີຊີວິດລອດເພາະເຈົ້າ, ພວກເຂົາຈະບໍ່ຂ້າຂ້ອຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" + "body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນຂ້ອຍຈະມີຊີວິດລອດເພາະເຈົ້າ, ພວກເຂົາຈະບໍ່ຂ້າຂ້ອຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/14.txt b/12/14.txt index 8db47e60..0dfb2583 100644 --- a/12/14.txt +++ b/12/14.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ກໍເປັນຢ່າງນັ້ນ", - "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ປະໂຫຍກນີ້ຖືກໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍຈຸດທີ່ລິເລີ່ມການກະທຳ, ແລະ ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີຄຳທີ່ໃຊ້ແທນ, ທ່ານສາມາດພິຈາລະນານຳໃຊ້ມັນຢູ່ນີ້, ຫຼື 2) \"ແລະນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນ\" (UDB)." + "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍຈຸດທີ່ລິເລີ່ມການກະທຳ, ແລະ ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີຄຳທີ່ໃຊ້ແທນ, ທ່ານສາມາດພິຈາລະນານຳໃຊ້ມັນຢູ່ນີ້, ຫລື 2) \"ແລະນັ້ນແມ່ນສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນ\"." }, { "title": "ເຈົ້າຊາຍຂອງຟາໂຣໄດ້ເຫັນນາງ", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ນາງໄດ້ຖືກນຳໄປຍັງຣາຊວັງຂອງຟາໂຣ", - "body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຟາໂຣເອົານາງເຂົ້າໄປໃນວັງຂອງລາວ\" ຫຼື \"ຟາໂຣໄດ້ໃຫ້ທະຫານຂອງລາວ ເອົານາງເຂົ້າໄປໃນວັງຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" + "body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຟາໂຣເອົານາງເຂົ້າໄປໃນວັງຂອງລາວ\" ຫລື \"ຟາໂຣໄດ້ໃຫ້ທະຫານຂອງລາວ ເອົານາງເຂົ້າໄປໃນວັງຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" }, { "title": "ຜູ້ຍິງ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8e388811..7a836549 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -180,7 +180,7 @@ "12-04", "12-06", "12-08", - "12-14", + "12-10", "12-17", "13-title", "13-01",