Sun Jan 19 2020 18:08:21 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4762e24798
commit
e4ea9c0529
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "\"300 ຫລຽນ\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ລໍສິບໂຕ......ແລະ ລໍແມ່ອີກສິບໂຕ",
|
||||
"body": " ໂຕລໍແມ່ນເປັນສ່ວນຫນຶ່ງສຳລັບຂອງຂວັນ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"title": " ລາໍສິບໂຕ......ແລະ ລໍແມ່ອີກສິບໂຕ",
|
||||
"body": " ໂຕລໍແມ່ນເປັນສ່ວນຫນຶ່ງສຳລັບຂອງຂວັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
45/24.txt
10
45/24.txt
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ປະກອບມີ 1) \"ຢ່າໂຕ້ຖຽງ\" ແລະ 2) \"ບໍ່ຕ້ອງຢ້ານ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດ້ອອກເດີນທາງອອກຈາກອີຢິບ",
|
||||
"body": "ເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ “ຂຶ້ນໄປ” ເມື່ອເວົ້າເຖິງການເດີນທາງຈາກອີຢີບໄປການາອານ."
|
||||
"title": "ດ້ອອກເດີນທາງອອກຈາກເອຢິບ",
|
||||
"body": "ເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ “ຂຶ້ນໄປ” ເມື່ອເວົ້າເຖິງການເດີນທາງຈາກເອຢີບໄປການາອານ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວກໍເປັນຜູ້ປົກຄອງປະເທດອີຢິບທັງຫມົດ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ແຜ່ນດິນຂອງປະເທດເອຢິບ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອີຢີບ. ອາດເວົ້າໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວປົກຄອງປະຊາຊົນອີຢີບທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ລາວກໍເປັນຜູ້ປົກຄອງປະເທດເອຢິບທັງຫມົດ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ແຜ່ນດິນຂອງປະເທດເອຢິບ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນເອຢີບ. ອາດເວົ້າໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວປົກຄອງປະຊາຊົນເອຢີບທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫົວໃຈຂອງຢາໂຄບກໍເຕັມດ້ວຍຄວາມປະຫລາດໃຈ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຫົວໃຈ” ຫມາຍເຖິງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວງຶດຫລາຍ\" ຫລື \"ລາວປະຫລາດໃຈຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ຫົວໃຈ” ຫມາຍເຖິງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວງຶດຫລາຍ\" ຫລື \"ລາວປະຫລາດໃຈຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພິ່ນບໍ່ອາດເຊື່ອຄຳເວົ້າຂອງພວກເຂົາໄດ້",
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄຳເວົ້າທັງຫມົດຂອງໂຢເຊັບໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາສູ່ເພິ່ນຟັງ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ຄຳວ່າ\" ຫມາຍເຖິງຄຳເວົ້າທີ່ໄດ້ເວົ້າມາແລ້ວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທຸກຢ່າງທີ່ໂຢເຊັບໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ຄຳວ່າ\" ຫມາຍເຖິງຄຳເວົ້າທີ່ໄດ້ເວົ້າມາແລ້ວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທຸກຢ່າງທີ່ໂຢເຊັບໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈິດວິນຍານຂອງຢາໂຄບພໍ່ຂອງພວກເຂົາກໍຟື້ນຟູຂຶ້ນມາອີກ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ວິນຍານ\" ຫມາຍເຖິງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢາໂຄບພໍ່ຂອງພວກເຂົາມີຊີວິດຊີວາອີກຄັ້ງ\" ຫລື \"ຢາໂຄບພໍ່ຂອງພວກເຂົາຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ວິນຍານ\" ຫມາຍເຖິງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢາໂຄບພໍ່ຂອງພວກເຂົາມີຊີວິດຊີວາອີກຄັ້ງ\" ຫລື \"ຢາໂຄບພໍ່ຂອງພວກເຂົາຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -650,6 +650,7 @@
|
|||
"45-14",
|
||||
"45-16",
|
||||
"45-19",
|
||||
"45-21",
|
||||
"45-24",
|
||||
"45-27",
|
||||
"46-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue