From dfb2f9aa085a0bbea65b3d2b3574f4f202d53454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vieng2019 Date: Sat, 18 Jan 2020 20:05:28 +0700 Subject: [PATCH] Sat Jan 18 2020 20:05:27 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 26/12.txt | 6 +++--- manifest.json | 1 - 2 files changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/26/12.txt b/26/12.txt index aadb2c80..3826919b 100644 --- a/26/12.txt +++ b/26/12.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ຫນຶ່ງຮ້ອຍ", - "body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ຫນຶ່ງຮ້ອຍເທົ່າກັບທີ່ລາວປູກ.\" ມັນສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກທົ່ວໄປໄດ້ເຊັ່ນ: \"ເປັນພືດທີ່ໃຫຍ່ຫລາຍ\" (UDB). (ເບິ່ງ: translate_numbers)" + "body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ຫນຶ່ງຮ້ອຍເທົ່າກັບທີ່ລາວປູກ.\" ມັນສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກທົ່ວໄປໄດ້ເຊັ່ນ: \"ເປັນພືດທີ່ໃຫຍ່ຫລາຍ\". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)" }, { "title": "ຊາຍຄົນນັ້ນໄດ້ກາຍເປັນຄົນ​ຮັ່ງມີ", @@ -21,11 +21,11 @@ }, { "title": "ຝູງແກະ", - "body": "ຄຳນີ້ບາງຄັ້ງກໍລວມທັງພວກແບ້. (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ຄຳນີ້ບາງຄັ້ງກໍລວມທັງພວກແບ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)" }, { "title": "ມີ​ຄົນ​ຮັບໃຊ້​ຫລາຍ​ຄົນ", - "body": "ໃນນີ້ຄຄຳວ່າ \"ຄົວເຮືອນ\" ແມ່ນຫມາຍເຖິງຄົນງານ ຫຼື ຜູ້ຮັບໃຊ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຫຼາຍຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)" + "body": "ໃນນີ້ຄຄຳວ່າ \"ຄົວເຮືອນ\" ແມ່ນຫມາຍເຖິງຄົນງານ ຫລືຜູ້ຮັບໃຊ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຫຼາຍຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ຄົນ​ຟີລິດສະຕິນ​ຈຶ່ງ​ອິດສາ​ເພິ່ນ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 853fc0b9..1fb0443a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -354,7 +354,6 @@ "26-04", "26-06", "26-09", - "26-12", "26-15", "26-18", "26-19",