From c4c0165338a3226740aa13f37df43143e7d53df0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vieng2019 Date: Sun, 19 Jan 2020 11:03:49 +0700 Subject: [PATCH] Sun Jan 19 2020 11:03:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 37/25.txt | 10 +++++----- manifest.json | 2 +- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/37/25.txt b/37/25.txt index 975f9e19..bd47f68e 100644 --- a/37/25.txt +++ b/37/25.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ພວກເຂົາ​ກໍໄດ້​ເຫັນ, ແລະມີຄາລະວານຂອງ​ພວກ​ອິຊະມາເອນກຳລັງ​ເດີນທາງ​ມາ​", - "body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ການເງີຍຫນ້າຂຶ້ນເບິ່ງຄືກັບວ່າຄົນຜູ້ຫນຶ່ງຍົກຕາຂອງຕົນຂື້ນ. ອີກຢ່າງຫນຶ່ງຄຳວ່າ “ເບິ່ງເຖີດ” ແມ່ນໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາເງີຍຫນ້າຂຶ້ນ ແລະ ທັນໃດນັ້ນພວກເຂົາໄດ້ເຫັນຂະບວນລົດຄັນຫນຶ່ງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ການເງີຍຫນ້າຂຶ້ນເບິ່ງຄືກັບວ່າ ຄົນຜູ້ຫນຶ່ງຍົກຕາຂອງຕົນຂື້ນ. ອີກຢ່າງຫນຶ່ງຄຳວ່າ “ເບິ່ງເຖີດ” ແມ່ນໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ຜູ້ຊາຍໄດ້ເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາເງີຍຫນ້າຂຶ້ນ ແລະ ທັນໃດນັ້ນພວກເຂົາໄດ້ເຫັນຂະບວນລົດຄັນຫນຶ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { "title": "ບັນທຸກ", @@ -20,15 +20,15 @@ "body": "ເປັນສານທີ່ມີກິ່ນທີ່ມີກິ່ນຫອມໃຊ້ສຳລັບການຮັກສາ ແລະປົກປ້ອງຜິວ. \"ຢາຮັກສາໂຣກ\"" }, { - "title": "ພວກເຂົາກຳລັງເດີນທາງບັນທຸກສິນຄ້າລົງໄປ​ອີຢິບ", - "body": "\"ແກ່ພວກມັນລົງໄປປະເທດເອຢິບ.\" ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນກວ່າ. ອດາແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນຳເອົາພວກມັນລົງໄປປະເທດເອຢິບເພື່ອຂາຍ\" (figs_explicit)" + "title": "ພວກເຂົາກຳລັງເດີນທາງບັນທຸກສິນຄ້າລົງໄປ​ເອຢິບ", + "body": "\"ແກ່ພວກມັນລົງໄປປະເທດເອຢິບ.\" ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນກວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນຳເອົາພວກມັນລົງໄປປະເທດເອຢິບເພື່ອຂາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:figs_explicit)" }, { "title": "ຈະມີປະໂຫຍດອັນໃດ ຖ້າ​ເຮົາ​ຈະຂ້າ​ນ້ອງຊາຍຂອງເຮົາ ແລະ​ປົກປິດເລືອດຂອງເຂົາ​?", - "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນກຳໄລຈາກການຂ້ານ້ອງຂອງພວກເຮົາ ແລະການປົກປິດເລືອດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)" + "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຮັບຜົນກຳໄລຈາກການຂ້ານ້ອງຂອງພວກເຮົາ ແລະການປົກປິດເລືອດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)" }, { "title": "ປົກປິດເລືອດຂອງເຂົາ", - "body": "ນີ້ແມ່ນຮູບແບບຄຳເວົ້າທີ່ກ່າວເຖິງການເຊື່ອງຊ້ອນການຕາຍຂອງໂຢເຊັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອງຈາກການຄາດຕະກຳຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ນີ້ແມ່ນຮູບແບບຄຳເວົ້າທີ່ກ່າວເຖິງການເຊື່ອງຊ້ອນການຕາຍຂອງໂຢເຊັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອງຈາກການຄາດຕະກຳຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index e77f85e7..f0ed3c25 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -536,7 +536,7 @@ "37-18", "37-21", "37-23", - "37-27", + "37-25", "37-29", "37-31", "37-34",