diff --git a/30/03.txt b/30/03.txt index 3661cb0e..9b132990 100644 --- a/30/03.txt +++ b/30/03.txt @@ -9,15 +9,15 @@ }, { "title": "ຄົນຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ​ ...... ຂ້ອ​ຍຈະມີລູກໂດຍ​ນາງ", - "body": "ໃນເວລານັ້ນ, ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ຍອມຮັບໄດ້ສຳລັບແມ່ຍິງທີ່ບໍ່ສາມາດມີລູກໄດ້ ເຊິ່ງລູກຈະເປັນຂອງນາງຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງສິ່ງນີ້ອາດຈະຖືກເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ໃນເວລານັ້ນ, ນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ຍອມຮັບໄດ້ສຳລັບແມ່ຍິງທີ່ບໍ່ສາມາດມີລູກໄດ້ ຊຶ່ງລູກຈະເປັນຂອງນາງຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫມາຍ. ຄວາມຫມາຍເຕັມຂອງສິ່ງນີ້ອາດຈະຖືກເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂື້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)" }, { "title": "ບິນຮາ​", - "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຍິງຂອງຣາເຊັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ນີ້ໃນ 29:28." + "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຍິງຂອງຣາເຊັນ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ນີ້ໃນ 29:28." }, { "title": "ເທິງຕັກຂອງຂ້ອຍ", - "body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການເວົ້າວ່າເດັກທີ່ບິນຫາໃຫ້ກຳເນີດກໍ່ຈະເປັນຂອງນາງຣາເຊັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)" + "body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການເວົ້າວ່າເດັກທີ່ບິນຫາໃຫ້ກຳເນີດກໍ່ຈະເປັນຂອງນາງຣາເຊັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)" }, { "title": "ຂ້ອ​ຍຈະມີລູກໂດຍ​ນາງ", diff --git a/30/05.txt b/30/05.txt index 81d3e6b4..74768d1b 100644 --- a/30/05.txt +++ b/30/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "​ບິນຮາ", - "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຍິງຂອງຣາເຊັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ນີ້ໃນ 29:28." + "body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຍິງຂອງຣາເຊັນ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ນີ້ໃນ 29:28." }, { "title": "ເກີດ​ລູກຊາຍ​ຄົນຫນຶ່ງ​ໃຫ້​ຢາໂຄບ", @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ນາງຈຶ່ງໄດ້​ເອີ້ນຊື່ເຂົາວ່າ ດານ", - "body": "ຜູ້ແປຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ \"ຊື່ ດານມີຄວາມຫມາຍ ວ່າລາວ 'ໄດ້ຕັດສິນ.\"' (ເບິ່ງ: translate_names)" + "body": "ຜູ້ແປຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ \"ຊື່ ດານມີຄວາມຫມາຍ ວ່າລາວ 'ໄດ້ຕັດສິນ.\"' (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index fdc60396..782f616b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -419,8 +419,8 @@ "29-35", "30-title", "30-01", + "30-03", "30-05", - "30-07", "30-09", "30-12", "30-14",