Sun Jan 19 2020 17:00:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
44b9cf7eba
commit
7b22eb64f0
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນຫຍັງເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານ້ອຍເວົ້າຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້?",
|
||||
"body": "ນີ້ “ຖ້ອນຄຳ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ໄດ້ເວົ້າ. ພວກອ້າຍອ້າງເຖິງຜູ້ດູແລວ່າ \"ນາຍຂອງຂ້ອຍ.\" ນີ້ແມ່ນວິທີທາງການເວົ້າກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດສູງກວ່າ. ມັນສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ເປັນບຸກຄົນທີສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງທ່ານເວົ້າແນວນີ້, ເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ?\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_123person)"
|
||||
"body": "ນີ້ “ຖ້ອນຄຳ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ໄດ້ເວົ້າ. ພວກອ້າຍອ້າງເຖິງຜູ້ດູແລວ່າ \"ນາຍຂອງຂ້ອຍ.\" ນີ້ແມ່ນວິທີທາງການເວົ້າກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດສູງກວ່າ. ມັນສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ເປັນບຸກຄົນທີສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງທ່ານເວົ້າແນວນີ້, ເຈົ້າຂອງຂ້ອຍ?\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍໃຫ້ມັນຢູ່ຫ່າງໄກຈາກພວກຄົນຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານທີ່ພວກເຂົາຈະກະທຳຢ່າງນັ້ນ",
|
||||
"body": "ພວກອ້າຍອ້າງອີງໃສ່ຕົນເອງວ່າ “ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ” ແລະ “ພວກເຂົາ.” ນີ້ແມ່ນວິທີທາງການເວົ້າກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດສູງກວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາຈະບໍ່ເຮັດແບບນັ້ນເລີຍ!\" (ເບິ່ງ: figs_123person)"
|
||||
"body": "ພວກອ້າຍອ້າງອີງໃສ່ຕົນເອງວ່າ “ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ” ແລະ “ພວກເຂົາ.” ນີ້ແມ່ນວິທີທາງການເວົ້າກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດສູງກວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາຈະບໍ່ເຮັດແບບນັ້ນເລີຍ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍໃຫ້ມັນຢູ່ຫ່າງໄກຈາກພວກຄົນຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານທີ່ພວກເຂົາຈະກະທຳຢ່າງນັ້ນ",
|
||||
"body": "ບາງຢ່າງທີ່ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງຈະບໍ່ເຄີຍເຮັດ ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນວັດຖຸຫນຶ່ງທີ່ບຸກຄົນຕ້ອງການເອົາໄວ້ໄກຈາກຕົວເອງ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ບາງຢ່າງທີ່ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງຈະບໍ່ເຄີຍເຮັດ ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນວັດຖຸຫນຶ່ງທີ່ບຸກຄົນຕ້ອງການເອົາໄວ້ໄກຈາກຕົວເອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະເປັນໄປໄດ້ຢ່າງໃດທີ່ພວກເຮົາຈະລັກເງິນ ຫລືຄຳຈາກບ້ານເຈົ້ານາຍຂອງທ່ານ?",
|
||||
"body": "ພວກອ້າຍໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ລັກຈາກເຈົ້າຂອງອີຢີບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຈະບໍ່ເອົາຫຍັງມາຈາກເຮືອນເຈົ້ານາຍຂອງເຈົ້າເລີຍ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ພວກອ້າຍໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ລັກຈາກເຈົ້າຂອງເອຢີບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຈະບໍ່ເອົາຫຍັງມາຈາກເຮືອນເຈົ້ານາຍຂອງເຈົ້າເລີຍ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເງິນ ຫລືຄຳ",
|
||||
"title": "ເງິນ ຫລື ຄຳ",
|
||||
"body": "ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ຖືກນຳໃຊ້ນຳກັນເພື່ອຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ລັກສິ່ງຂອງມີຄ່າໃດໆ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -630,7 +630,7 @@
|
|||
"44-title",
|
||||
"44-01",
|
||||
"44-03",
|
||||
"44-08",
|
||||
"44-06",
|
||||
"44-11",
|
||||
"44-14",
|
||||
"44-16",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue