Sun Jan 19 2020 17:12:19 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
38973ba0c1
commit
6a389f7799
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກຂ້ານ້ອຍໄດ້ຕອບວ່າ",
|
||||
"body": "ຢູດາກ່າວເຖິງໂຍເຊບວ່າເປັນ “ນາຍຂອງຂ້ອຍ.” ນີ້ແມ່ນວິທີທາງການເວົ້າກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດສູງກວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາເວົ້າກັບເຈົ້າ, ນາຍຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_123person)"
|
||||
"body": "ຢູດາກ່າວເຖິງໂຍເຊບວ່າເປັນ “ນາຍຂອງຂ້ອຍ.” ນີ້ແມ່ນວິທີທາງການເວົ້າກັບຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ມີອຳນາດສູງກວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາເວົ້າກັບເຈົ້າ, ນາຍຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພໍ່ຂອງລາວຈຶ່ງຮັກລາວຫລາຍ",
|
||||
|
@ -17,15 +17,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບພວກຄົນຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ, \"ຈົ່ງນຳເຂົາລົງມາຫາເຮົາເພື່ອທີ່ເຮົາຈະພົບເຂົາ.\"",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ເປັນຄຳຢືມ. ມັນສາມາດຖືກລະບຸເປັນຄຳຢືມທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານວ່າພວກເຮົາຄວນຈະເອົານ້ອງຊາຍຂອງພວກເຮົາໄປຫາທ່ານເພື່ອວ່າທ່ານຈະໄດ້ເຫັນລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_quotesinquotes ແລະ figs_quotations)"
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ເປັນຄຳຢືມ. ມັນສາມາດຖືກລະບຸເປັນຄຳຢືມທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານວ່າ ພວກເຮົາຄວນຈະເອົານ້ອງຊາຍຂອງພວກເຮົາໄປຫາທ່ານ ເພື່ອວ່າທ່ານຈະໄດ້ເຫັນລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_quotesinquotes ແລະ figs_quotations)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບພວກຄົນຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ",
|
||||
"body": "ຢູດາກ່າວເຖິງຕົນເອງ ແລະ ອ້າຍນ້ອງຂອງລາວວ່າເປັນ \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຮົາ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_123person)"
|
||||
"body": "ຢູດາກ່າວເຖິງຕົນເອງ ແລະ ອ້າຍນ້ອງຂອງລາວວ່າເປັນ \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກນັ້ນທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບພວກເຮົາ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈົ່ງນຳເຂົາລົງມາຫາເຮົາເພື່ອທີ່ເຮົາຈະພົບເຂົາ",
|
||||
"body": "ມັນເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ \"ລົງໄປ\" ເມື່ອເວົ້າເຖິງການເດີນທາງຈາກການາອານໄປສູ່ອີຢີບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາລາວມາຫາຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ມັນເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຈະໃຊ້ຄຳວ່າ \"ລົງໄປ\" ເມື່ອເວົ້າເຖິງການເດີນທາງຈາກການາອານໄປສູ່ເອຢີບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາລາວມາຫາຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫລັງຈາກນັ້ນ, ເຮົາໄດ້ເວົ້າກັບເຈົ້ານາຍຂອງເຮົາ, \"ເດັກຄົນນັ້ນບໍ່ສາມາດຈາກພໍ່ຂອງລາວມາບໍ່ໄດ້. ເພາະວ່າຖ້າເຂົາປະຖິ້ມພໍ່ຂອງເຂົາ ພໍ່ຂອງເຂົາຕ້ອງຕາຍ.\"",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue