From 69c0b888632466c35ca282ed3754931ff5fb8405 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vieng2019 Date: Sat, 18 Jan 2020 19:19:27 +0700 Subject: [PATCH] Sat Jan 18 2020 19:19:27 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 25/23.txt | 6 +++--- manifest.json | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/25/23.txt b/25/23.txt index 33e92992..c2410ce5 100644 --- a/25/23.txt +++ b/25/23.txt @@ -5,15 +5,15 @@ }, { "title": "ສອງ​ຊົນຊາດ.....ຈະ​ຮັບໃຊ້​ຜູ້​ຄົນ​ທີ່ມີອາຍຸນ້ອຍກວ່າ", - "body": "ນີ້ແມ່ນພາສາກະວີ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີບົດກະວີ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ມັນຢູ່ບ່ອນນີ້. (ເບິ່ງ: writing_poetry)" + "body": "ນີ້ແມ່ນພາສາກະວີ. ຖ້າພາສາຂອງທ່ານມີວິທີບົດກະວີ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ມັນຢູ່ບ່ອນນີ້. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_poetry)" }, { "title": "ມີ​ຄົນສອງ​ຊົນຊາດ​​ຢູ່​ໃນ​ທ້ອງຂອງເຈົ້າ", - "body": "ນີ້ແມ່ນ “ສອງຊາດ” ຫມາຍເຖິງເດັກນ້ອຍທັງສອງຄົນ. ເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນຈະເປັນບັນພະບູລຸດຂອງຊາດຫນຶ່ງ. AT: \"ສອງຊາດຈະມາຈາກຄູ່ແຝດພາຍໃນຕົວເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)" + "body": "ນີ້ແມ່ນ “ສອງຊາດ” ຫມາຍເຖິງເດັກນ້ອຍທັງສອງຄົນ. ເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນຈະເປັນບັນພະບູລຸດຂອງຊາດຫນຶ່ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສອງຊາດຈະມາຈາກຄູ່ແຝດພາຍໃນຕົວເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ທັງສອງຊົນຊາດຈະແຍກຈາກກັນໃນເຈົ້າ", - "body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ສອງຄົນ” ຫມາຍເຖິງເດັກນ້ອຍສອງຄົນ. ເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນຈະເປັນບັນພະບູລຸດຂອງຊົນຊາດ. ນີ້ສາມາດຖືກແປເປັນຮູບແບບຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະເມື່ອທ່ານໃຫ້ກຳເນີດລູກສອງຄົນນີ້ ພວກເຂົາຈະເປັນຄູ່ແຂ່ງກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_activepassive)" + "body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ສອງຄົນ” ຫມາຍເຖິງເດັກນ້ອຍສອງຄົນ. ເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນຈະເປັນບັນພະບູລຸດຂອງຊົນຊາດ. ນີ້ສາມາດຖືກແປເປັນຮູບແບບຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະເມື່ອທ່ານໃຫ້ກຳເນີດລູກສອງຄົນນີ້ ພວກເຂົາຈະເປັນຄູ່ແຂ່ງກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_activepassive)" }, { "title": "ຄົນທີ່ມີອາຍຸຫລາຍກວ່າ​ຈະ​ຮັບໃຊ້​ຜູ້​ຄົນ​ທີ່ມີອາຍຸນ້ອຍກວ່າ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index cceef2df..9f9e3ebe 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -342,7 +342,7 @@ "25-13", "25-17", "25-19", - "25-23", + "25-21", "25-24", "25-27", "25-29",