Sun Jan 19 2020 10:53:47 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
0481aaaf75
commit
61599edc68
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພໍ່ຂອງເຂົາໄດ້ຕຳນິເຂົາ. ໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາວ່າ",
|
||||
"body": "\"ອິສະຣາເອນໄດ້ຕຳນິເຂົາ, ເວົ້າວ່າ\""
|
||||
"body": "\"ອິດສະຣາເອນໄດ້ຕຳນິເຂົາ, ເວົ້າວ່າ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມຝັນທີ່ເຈົ້າໄດ້ຝັນຄືຫຍັງ? ແມ່ຂອງເຈົ້າ .......ເພື່ອກົ້ມຄຳນັບເຈົ້າຊັ້ນບໍ?",
|
||||
"body": "ອິສະຣາເອນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອຕອບໂຕ້ໂຢເຊັບ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມຝັນນີ້ທີ່ເຈົ້າໄດ້ຝັນບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງດອກ. ແມ່ຂອງເຈົ້າ, ອ້າຍ, ແລະຕົວຂ້ອຍຈະບໍ່ກົ້ມຂາບຕໍ່ເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ອິດສະຣາເອນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອຕອບໂຕ້ໂຢເຊັບ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມຝັນນີ້ທີ່ເຈົ້າໄດ້ຝັນ ບໍ່ແມ່ນຄວາມຈິງດອກ. ແມ່ຂອງເຈົ້າ, ອ້າຍ, ແລະຕົວຂ້ອຍຈະບໍ່ກົ້ມຂາບຕໍ່ເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອິດສາເຂົາ",
|
||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ເກັບເລື່ອງນີ້ໄວ້ໃນໃຈ",
|
||||
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ຄິດເຖິງຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນຂອງໂຢເຊັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສືບຕໍ່ຂຸນຄິດກ່ຽວກັບຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ຄິດເຖິງຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນຂອງໂຢເຊັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສືບຕໍ່ຂຸນຄິດກ່ຽວກັບຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຝັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກອ້າຍຂອງເຈົ້າກຳລັງໄປລ້ຽງສັດຢູ່ຊີເຄມ ເຈົ້າໄປຫາພວກອ້າຍຂອງເຈົ້າ ທີ່ກຳລັງລ້ຽງສັດຢູ່ທີ່ຊີເຄມບໍ່ແມ່ນບໍ?",
|
||||
"body": "ອິສະຣາເອນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການສົນທະນາ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອ້າຍນ້ອງເຈົ້າກຳລັງລ້ຽງຝູງແກະໃນຊີເຄມ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ອິດສະຣາເອນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນການສົນທະນາ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອ້າຍນ້ອງເຈົ້າກຳລັງລ້ຽງຝູງແກະໃນຊີເຄມ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ມານີ້ເທາະ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ມັນຫມາຍຄວາມວ່າອິສະຣາເອນຂໍໃຫ້ໂຢເຊັບກະກຽມຕົນເອງເພື່ອອອກໄປ ແລະ ເບິ່ງອ້າຍຂອງຕົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງກຽມພ້ອມ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ມັນຫມາຍຄວາມວ່າອິດສະຣາເອນຂໍໃຫ້ໂຢເຊັບ ກະກຽມຕົນເອງເພື່ອອອກໄປ ແລະ ເບິ່ງອ້າຍຂອງຕົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈົ່ງກຽມພ້ອມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກພ້ອມທີ່ຈະໄປ",
|
||||
"body": "ລາວພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະອອກໄປ. \"ຂ້ອຍພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ລາວພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະອອກໄປ. \"ຂ້ອຍພ້ອມແລ້ວທີ່ຈະໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອິສະຣາເອນໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາ",
|
||||
|
|
|
@ -530,7 +530,7 @@
|
|||
"37-03",
|
||||
"37-05",
|
||||
"37-07",
|
||||
"37-12",
|
||||
"37-09",
|
||||
"37-15",
|
||||
"37-18",
|
||||
"37-21",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue