Mon Jan 27 2020 00:42:56 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
1a61acc58b
commit
5e0be8f5d3
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
"body": "\"ສຳລັບເຈົ້າ, ເຮົາຈະໃຫ້ແຜ່ນດິນທັງຫມົດເຫລົ່ານີ້ແກ່ເຈົ້າ ແລະ ເຊື້ອສາຍທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ຄຳສັນຍາຊຶ່ງເຮົາໄດ້ໃຫ້ໄວ້ກັບອັບຣາຮາມ ພໍ່ຂອງເຈົ້ານັ້ນສຳເລັດ",
|
||||
"body": "\"ເຮົາຈະເຮັດຕາມທີ່ເຮົາໄດ້ໃຫ້ຄຳສັນຍາກັບອັບຣາຮາມ ພໍ່ຂອງເຈົ້າ ເຮົາຈະເຮັດຕາມນັ້ນ\""
|
||||
"title": "ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ຄຳສັນຍາຊຶ່ງເຮົາໄດ້ໃຫ້ໄວ້ກັບອັບຣາຮາມພໍ່ຂອງເຈົ້ານັ້ນສຳເລັດ",
|
||||
"body": "\"ເຮົາຈະເຮັດຕາມທີ່ເຮົາໄດ້ໃຫ້ຄຳສັນຍາກັບອັບຣາຮາມພໍ່ຂອງເຈົ້າ ເຮົາຈະເຮັດຕາມນັ້ນ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "ຄຳວ່າ “ບັດນີ້” ສະແດງໃຫ້ເຫັນການປ່ຽນແປງທີ່ເນັ້ນຫນັກເຖິງນາງເຣເບກາ ແລະ ຍາໂຄບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_background)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຣເບກາໄດ້ຍິນເລື່ອງລາວ ທີ່ອີຊາກໄດ້ເວົ້າກັບເອຊາວລູກຊາຍຂອງເຂົາ",
|
||||
"title": "ເຣເບກາໄດ້ຍິນເລື່ອງລາວທີ່ອີຊາກໄດ້ເວົ້າກັບເອຊາວລູກຊາຍຂອງເຂົາ",
|
||||
"body": "\"ເຣເບກາໄດ້ຍິນອີຊາກກຳລັງເວົ້າກັບ ເອຊາວລູກຊາຍຂອງເຂົາ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກັບເອຊາວລູກຊາຍຂອງລາວ.....ຢາໂຄບລູກຊາຍຂອງນາງ",
|
||||
"body": "ເອຊາວ ແລະ ຢາໂຄບທັງສອງເປັນລູກຊາຍຂອງອີຊາກ ແລະນາງເລເບກາ. ພວກເຂົາຖືກເອີ້ນວ່າ \"ລູກຊາຍຂອງລາວ\" ແລະ \"ລູກຊາຍຂອງນາງ\" ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພໍ່ແມ່ ຮັກລູກຊາຍຄົນຫນຶ່ງ ຫລາຍກວ່າລູກຊາຍອີກຄົນ."
|
||||
"body": "ເອຊາວ ແລະ ຢາໂຄບທັງສອງເປັນລູກຊາຍຂອງອີຊາກ ແລະ ນາງເລເບກາ. ພວກເຂົາຖືກເອີ້ນວ່າ \"ລູກຊາຍຂອງລາວ\" ແລະ \"ລູກຊາຍຂອງນາງ\" ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າພໍ່ແມ່ ຮັກລູກຊາຍຄົນຫນຶ່ງ ຫລາຍກວ່າລູກຊາຍອີກຄົນ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ນີ້ແຫລະ",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກຊາຍຂອງເຮົາເອີຍ, ຄຳສາບແຊ່ງໃດໆນັ້ນໃຫ້ຕົກຖືກແມ່ເທາະ",
|
||||
"body": "\"ລູກເອີຍ, ຂໍໃຫ້ຄຳສາບແຊ່ງຂອງເຈົ້າມາສູ່ຂ້ອຍ.\" ການຖືກສາບແຊ່ງແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າຄຳສາບແຊ່ງ ເປັນວັດຖຸທີ່ຖືກວາງໃສ່ເທີງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພໍ່ຂອງເຈົ້າສາບແຊ່ງຂ້ອຍແທນເຈົ້າ, ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "\"ລູກເອີຍ, ຂໍໃຫ້ຄຳສາບແຊ່ງຂອງເຈົ້າມາສູ່ຂ້ອຍ.\" ການຖືກສາບແຊ່ງແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າຄຳສາບແຊ່ງເປັນວັດຖຸທີ່ຖືກວາງໃສ່ເທີງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພໍ່ຂອງເຈົ້າສາບແຊ່ງຂ້ອຍແທນເຈົ້າ, ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຊື່ອຟັງຄຳຂອງແມ່",
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@
|
|||
"25-31",
|
||||
"26-title",
|
||||
"26-01",
|
||||
"26-02",
|
||||
"26-04",
|
||||
"26-06",
|
||||
"26-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue