Mon Jan 27 2020 00:46:56 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
d97f8fc580
commit
3b004d773f
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ເຮົາເປັນເຫມືອນພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ເຈົ້າບໍ່ມີລູກບໍ?",
|
"title": "ເຮົາເປັນເຫມືອນພຣະເຈົ້າ, ຜູ້ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ເຈົ້າບໍ່ມີລູກບໍ?",
|
||||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບ ທີ່ຢາໂຄບໃຊ້ເພື່ອກ່າວຮ້າຍນາງຣາເຊັນ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າ! ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ປິດກັ້ນເຈົ້າຈາກການມີລູກ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບທີ່ຢາໂຄບໃຊ້ເພື່ອກ່າວຮ້າຍນາງຣາເຊັນ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າ! ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຜູ້ທີ່ປິດກັ້ນເຈົ້າຈາກການມີລູກ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຢາໂຄບໄດ້ເຫັນທ່າທີຂອງລາບານ. ເຂົາໄດ້ເຫັນວ່າຄວາມຄິດຂອງລາບານທີ່ມີຕໍ່ຕົນນັ້ນໄດ້ປ່ຽນແປງໄປ",
|
"title": "ຢາໂຄບໄດ້ເຫັນທ່າທີຂອງລາບານ. ເຂົາໄດ້ເຫັນວ່າຄວາມຄິດຂອງລາບານທີ່ມີຕໍ່ຕົນນັ້ນໄດ້ປ່ຽນແປງໄປ",
|
||||||
"body": "ປະໂຫຍກທັງສອງນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນໂດຍພື້ນຖານ. ຂໍ້ທີສອງອະທິບາຍເຖິງຮູບລັກສະນະ ທີ່ຢາໂຄບເຫັນຢູ່ເທິງໃບຫນ້າຂອງລາບານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢາໂຄບໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າ ລາບານບໍ່ພໍໃຈກັບລາວອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
"body": "ປະໂຫຍກທັງສອງນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນໂດຍພື້ນຖານ. ຂໍ້ທີສອງອະທິບາຍເຖິງຮູບລັກສະນະທີ່ຢາໂຄບເຫັນຢູ່ເທິງໃບຫນ້າຂອງລາບານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢາໂຄບໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າ ລາບານບໍ່ພໍໃຈກັບລາວອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ບັນພະບຸຣຸດຂອງເຈົ້າ ",
|
"title": "ບັນພະບຸຣຸດຂອງເຈົ້າ ",
|
||||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນວ່າພໍ່ຂອງພວກເຈົ້າທີ່ມີຕໍ່ຂ້ອຍໄດ້ປ່ຽນແປງໄປ",
|
"title": "ຂ້ອຍໄດ້ເຫັນວ່າພໍ່ຂອງພວກເຈົ້າທີ່ມີຕໍ່ຂ້ອຍໄດ້ປ່ຽນແປງໄປ",
|
||||||
"body": "ຂ້ອຍໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າ ພໍ່ຂອງພວກເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມີຄວາມຮັກກັບຂ້ອຍອີກຕໍ່ໄປ"
|
"body": "ຂ້ອຍໄດ້ສັງເກດເຫັນວ່າພໍ່ຂອງພວກເຈົ້າບໍ່ໄດ້ມີຄວາມຮັກກັບຂ້ອຍອີກຕໍ່ໄປ"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ພວກເຈົ້າກໍຮູ້ແລ້ວວ່າ ມັນເປັນພອນກຳລັງທັງຫມົດຂອງຂ້ອຍທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃຊ້ພໍ່ຂອງພວກເຈົ້າ.",
|
"title": "ພວກເຈົ້າກໍຮູ້ແລ້ວວ່າມັນເປັນພອນກຳລັງທັງຫມົດຂອງຂ້ອຍທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃຊ້ພໍ່ຂອງພວກເຈົ້າ.",
|
||||||
"body": "ຄຳວ່າ “ເຈົ້າ” ທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງທັງຣາເຊັນ ແລະ ເລອາ. ເປັນການເພີ່ມຈຸດເນັ້ນຫນັກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າເອງຮູ້ວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃຊ້ພໍ່ຂອງເຈົ້າດ້ວຍສຸດກຳລັງຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
|
"body": "ຄຳວ່າ “ເຈົ້າ” ທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງທັງຣາເຊັນ ແລະ ເລອາ. ເປັນການເພີ່ມຈຸດເນັ້ນຫນັກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າເອງຮູ້ວ່າຂ້ອຍໄດ້ຮັບໃຊ້ພໍ່ຂອງເຈົ້າດ້ວຍສຸດກຳລັງຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ມະຫານາອິມ",
|
"title": "ມະຫານາອິມ",
|
||||||
"body": "ຜູ້ແປພາສາຍັງອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ \"ຊື່ ມະຫານາອິມ ມີຄວາມຫມາຍວ່າ 'ສອງຄ້າຍພັກ.'\""
|
"body": "ຜູ້ແປພາສາຍັງອາດຈະເພີ່ມຫມາຍເຫດທີ່ເວົ້າວ່າ \"ຊື່ ມະຫານາອິມມີຄວາມຫມາຍວ່າ 'ສອງຄ້າຍພັກ.'\""
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຢາໂຄບໄດ້ແບ່ງເດັກທັງຫລາຍ.....ຍິງຮັບໃຊ້",
|
"title": "ຢາໂຄບໄດ້ແບ່ງເດັກທັງຫລາຍ.....ຍິງຮັບໃຊ້",
|
||||||
"body": "ນີ້ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າຢາໂຄບ ໄດ້ແບ່ງແຍກເດັກນ້ອຍໃຫ້ເທົ່າກັນ ເພື່ອໃຫ້ຍິງຮັບໃຊ້ແຕ່ລະຄົນມີຈຳນວນເດັກນ້ອຍເທົ່າກັນ. ແຕ່ຢາໂຄບໄດ້ແບ່ງແຍກເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນ ຕາມແມ່ຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
"body": "ນີ້ບໍ່ໄດ້ຫມາຍຄວາມວ່າຢາໂຄບ ໄດ້ແບ່ງແຍກເດັກນ້ອຍໃຫ້ເທົ່າກັນເພື່ອໃຫ້ຍິງຮັບໃຊ້ແຕ່ລະຄົນມີຈຳນວນເດັກນ້ອຍເທົ່າກັນ. ແຕ່ຢາໂຄບໄດ້ແບ່ງແຍກເດັກນ້ອຍແຕ່ລະຄົນ ຕາມແມ່ຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຍິງຮັບໃຊ້",
|
"title": "ຍິງຮັບໃຊ້",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue