2020-01-06 07:48:00 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-01-19 04:05:48 +00:00
|
|
|
"title": "ຣູເບັນໄດ້ກັບໄປທີ່ບໍ່ນັ້ນ, ແລະ ເບິ່ງເຖີດ, ໂຢເຊັບບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນບໍ່ນັ້ນ",
|
|
|
|
"body": "\"ຣູເບັນກັບຄືນສູ່ຂຸມສ້າງ, ແລະປະຫລາດໃຈທີ່ເຫັນວ່າໂຢເຊັບບໍ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນແລ້ວ.\" ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງແມ\" ທີ່ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຣູເບັນປະຫລາດໃຈທີ່ໄດ້ຮູ້ວ່າໂຢເຊັບໄດ້ຫາຍຕົວໄປ."
|
2020-01-06 07:48:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": " ເຂົາໄດ້ຈີກເສື້ອຜ້າຂອງເຂົາ",
|
2020-01-19 04:07:49 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນການກະທຳທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມກົດດັນ ແລະໂສກເສົ້າ. ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນໄດ້ຊັດເຈນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຮູ້ສຶກເສົ້າສະຫລົດໃຈຫລາຍຈົນຈີກເສື້ອຜ້າຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
2020-01-06 07:48:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-06 07:50:00 +00:00
|
|
|
"title": "ເດັກນັ້ນບໍ່ໄດ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ! ແລະຂ້ອຍຈະເຮັດແນວໃດ?",
|
2020-01-19 04:07:49 +00:00
|
|
|
"body": "ຣູເບັນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກບັນຫາທີ່ໂຢເຊັບຫາຍຕົວໄປ. ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເດັກຊາຍໄດ້ຫາຍຕົວໄປແລ້ວ! ບັດນີ້ ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດກັບຄືນເມືອບ້ານ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
2020-01-06 07:48:00 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|