lo_gal_tn_l3/02/11.txt

26 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຄັດຄ້ານຕໍ່ຫນ້າເພິ່ນ",
"body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຕໍ່ຫນ້າເພິ່ນ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າຫຍໍ້ຂອງ \"ບ່ອນທີ່ເພິ່ນສາມາດເຫັນແລະໄດ້ຍິນຂ້ອຍ.\" ແປໄດ້ອີກວ່າ:\"ຂ້ອຍໄດ້ຜະເຊີນຫນ້າເພິ່ນໂດຍຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ກ່ອນ",
"body": "ກ່ຽວຂ້ອງກັບເວລາ"
},
{
"title": "ເພິ່ນໄດ້ຢຸດ ",
"body": "\"ເພິ່ນຢຸດເຊົາກິນເຂົ້າກັບພວກເຂົາ\""
},
{
"title": " ເພາະເພິ່ນຢ້ານ",
"body": "\"ເພິ່ນຢ້ານວ່າຜູ້ຊາຍເຫລົ່ານີ້ທີ່ຕ້ອງການຕັດຈະຕັດສິນວ່າເພິ່ນເຮັດສິ່ງບໍ່ຖືກຕ້ອງ\" ຫລື \"ເພິ່ນຢ້ານວ່າຜູ້ຊາຍເຫລົ່ານີ້ຕ້ອງການຕັດຜິວເນື້ອສີຂາວຈະຕຳນິຕິຕຽນເພິ່ນທີ່ເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພວກທີ່ຖືພິທີຕັດ.",
"body": "ຊາວຢິວທີ່ໄດ້ກາຍມາເປັນຄຣິສະຕຽນ, ແຕ່ຜູ້ທີ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດດຳລົງຊີວິດຕາມປະເພນີຂອງຊາວຢິວ"
},
{
"title": "ຖອຍອອກມາ ",
"body": "\"ຢູ່ຫ່າງຈາກ\" ຫລື \"ຫລີກລ້ຽງ\""
}
]