lo_ezr_tn_l3/07/14.txt

26 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ຄວາມເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ນີ້ຍັງສືບຕໍ່ດຳລັດທີ່ກະສັດອາກຕາເຊເຊັດ ມອບໃຫ້ເອຊະຣາ."
},
{
"title": "ຂ້ອຍ, ກະສັດ, ແລະ ທີ່ປຶກສາເຈັດຄົນຂອງຂ້ອຍ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຂ້ອຍ\" ແລະ ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ກະສັດ\" ຫມາຍເຖິງຄົນຜູ້ດຽວກັນ. ກະສັດກຳລັງເຕືອນຜູ້ທີ່ໄດ້ຍິນຈົດຫມາຍສະບັບນີ້ວ່າ ລາວເປັນຜູ້ຂຽນຈົດຫມາຍສະບັບນີ້."
},
{
"title": "ເພື່ອຖາມກ່ຽວກັບຢູດາ ເເລະ ເຢຣູຊາເລັມຕາມພຣະບັນຍັດຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "ສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງການສອບຖາມສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງກວ່າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອສືບສວນສະຖານະການໃນຢູດາແລະ ເຢຣູຊາເລັມ, ເພື່ອຮຽນຮູ້ວ່າພວກເຂົາປະຕິບັດຕາມກົດຫມາຍຂອງພຣະເຈົ້າຫລືບໍ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເຈົ້າຕ້ອງນຳເງິນ ເເລະ ທອງຄຳ",
"body": "ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຕ້ອງນຳມາ ສາມາດລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄວນນຳເງິນ ແລະ ຄຳໄປເຢຣູຊາເລັມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເງິນ ເເລະ ທອງຄຳທັງຫມົດທີ່ໃຫ້ດ້ວຍຄວາມສະຫມັກໃຈ",
"body": "\"ດ້ວຍຄວາມສະຫມັກໃຈ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຖືກບັງຄັບໃຫ້ສະເຫນີເງິນ. ພວກເຂົາໃຫ້ມັນເພາະວ່າພວກເຂົາຕ້ອງການ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເງິນ ແລະ ຄຳທີ່ພວກເຂົາໄດ້ໃຫ້ໂດຍເຕັມໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ໄດ້ມອບກັບສິ່ງທີ່ໄດ້ສະຫມັກໃຈຖວາຍຈາກຄົນເຫລົ່ານັ້ນ ເເລະພວກປະໂລຫິດ ເຢຣູຊາເລັມ.",
"body": "ນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນ ແລະປະໂຣຫິດໄດ້ໃຫ້ໄປໂດຍເຕັມໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
}
]