Sun Jan 26 2020 00:28:00 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
73a1d1d33e
commit
ad99ce1b01
|
@ -16,11 +16,11 @@
|
|||
"body": "The hand of God being on people is a metonym for God helping people. AT: \"God was helping us\" (See: figs_metonymy)ມືຂອງພຣະເຈົ້າຢູ່ເທິງຜູ້ຄົນແມ່ນ ຄຳ ອຸປະມາ ສຳ ລັບພະເຈົ້າທີ່ຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ຄົນ. AT: \"ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "he protected us from the hand of the enemy and the ones ... road",
|
||||
"body": "The hand represents what those people might do. It specifically it refers to the them attacking the group that was traveling. AT: \"he protected us from the attack of the enemy and the ones who wished to ambush us along the road\" or \"He kept the enemy from attacking us and he kept robbers from ambushing us along the road\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "he protected us from the hand of the enemy and the ones ... roadລາວໄດ້ປົກປ້ອງພວກເຮົາຈາກ ກຳ ມືຂອງສັດຕູແລະເສັ້ນທາງ",
|
||||
"body": "The hand represents what those people might do. It specifically it refers to the them attacking the group that was traveling. AT: \"he protected us from the attack of the enemy and the ones who wished to ambush us along the road\" or \"He kept the enemy from attacking us and he kept robbers from ambushing us along the road\" (See: figs_metonymy)ມືແມ່ນສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນອາດຈະເຮັດ. ໂດຍສະເພາະມັນ ໝາຍ ເຖິງພວກເຂົາໂຈມຕີກຸ່ມທີ່ ກຳ ລັງເດີນທາງ. AT: \"ລາວໄດ້ປົກປ້ອງພວກເຮົາຈາກການໂຈມຕີຂອງສັດຕູແລະຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ທີ່ຈະໂຈມຕີພວກເຮົາຕາມເສັ້ນທາງ\" ຫຼື \"ລາວໄດ້ປ້ອງກັນສັດຕູບໍ່ໃຫ້ໂຈມຕີພວກເຮົາແລະລາວໄດ້ຮັກສາພວກໂຈນສະຫລັດບໍ່ໃຫ້ພວກເຮົາລີ້ຕົວຢູ່ຕາມເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "the ones who wished to ambush usຜູ້ທີ່ປາດຖະ ໜາ ທີ່ຈະໂຈມຕີພວກເຮົາ",
|
||||
"body": "This refers to thieves and robbers who wanted to attack them for their treasures.ນີ້ ໝາຍ ເຖິງໂຈນແລະໂຈນທີ່ຕ້ອງການໂຈມຕີພວກເຂົາເພື່ອສົມບັດຂອງພວກເຂົາ."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "the silver, gold, and objects were weighed outເງິນ, ຄຳ, ແລະວັດຖຸຖືກຊັ່ງອອກ",
|
||||
"body": "This can be translated in active form. AT: \"the twelve priestly officials weighed out the silver, gold and objects\"ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. AT: \"ພະນັກງານປະໂລຫິດສິບສອງຄົນຊັ່ງນໍ້າເງິນ, ຄຳ ແລະວັດຖຸ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "were weighed out ... into the hand of Meremoth",
|
||||
"body": "were weighed out ... into the hand of Meremoth"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -119,6 +119,7 @@
|
|||
"08-21",
|
||||
"08-24",
|
||||
"08-26",
|
||||
"08-28"
|
||||
"08-28",
|
||||
"08-31"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue