diff --git a/04/20.txt b/04/20.txt index eea8ff8..a475396 100644 --- a/04/20.txt +++ b/04/20.txt @@ -25,6 +25,6 @@ }, { "title": "ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມສູນເສຍຜົນປະໂຫຍດເລື່ອງນີ້ຕໍ່ໄປ", - "body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຜົນປະໂຫຍດຂອງກະສັດ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາ ສຳລັບກະສັດເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທີ່ບໍ່ດີຫລາຍຂຶ້ນຕໍ່ກະສັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" + "body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຜົນປະໂຫຍດຂອງກະສັດ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກະສັດເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ເກີດສິ່ງທີ່ບໍ່ດີຫລາຍຂຶ້ນຕໍ່ກະສັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/23.txt b/04/23.txt index 8d52bcf..f9e037e 100644 --- a/04/23.txt +++ b/04/23.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຈົດຫມາຍຂອງກະສັດອາກຕາເຊເຊັດຖືກອ່ານ", - "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ ໃນກໍລະນີນີ້ທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ທີ່ອ່ານດຳລັດຈາກກະສັດເຖິງເຈົ້າຫນ້າທີ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ສົ່ງຂ່າວຈາກກະສັດອາກຕາເຊເຊັດ ອ່ານດຳລັດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_explicit)" + "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງໃນກໍລະນີນີ້ທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ທີ່ອ່ານດຳລັດຈາກກະສັດເຖິງເຈົ້າຫນ້າທີ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ສົ່ງຂ່າວຈາກກະສັດອາກຕາເຊເຊັດອ່ານດຳລັດຂອງລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_explicit)" }, { "title": "ເຣຮູມ", diff --git a/05/03.txt b/05/03.txt index fd9aacb..1bd0b70 100644 --- a/05/03.txt +++ b/05/03.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ຈົດຫມາຍທີ່ໄດ້ສົ່ງໄປຍັງກະສັດພວກເຂົາຈະບໍ່ເຮັດສິ່ງໃດຈົນກວ່າກະສັດຈະຂຽນຈົດຫມາຍກັບຄືນມາຍັງພວກເຂົາ", - "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຳລັບເຈົ້າຫນ້າທີ່ຈະສົ່ງຈົດຫມາຍໄປຫາກະສັດ ແລະເພື່ອໃຫ້ກະສັດສົ່ງຈົດຫມາຍກັບຄືນໃຫ້ພວກເຂົາດ້ວຍດຳລັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" + "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຳລັບເຈົ້າຫນ້າທີ່ຈະສົ່ງຈົດຫມາຍໄປຫາກະສັດ ແລະ ເພື່ອໃຫ້ກະສັດສົ່ງຈົດຫມາຍກັບຄືນໃຫ້ພວກເຂົາດ້ວຍດຳລັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/05/06.txt b/05/06.txt index 1b37bdd..b0d6980 100644 --- a/05/06.txt +++ b/05/06.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ນີ້ເປັນສຳເນົາຈົດຫມາຍ", - "body": "ເອຊະຣາປະກອບມີເນື້ອໃນຂອງຈົດຫມາຍເຖິງກະສັດດາຣິອຸດ ກ່ຽວກັບວຽກງານຂອງພວກເຂົາໃນພຣະວິຫານ." + "body": "ເອຊະຣາປະກອບມີເນື້ອໃນຂອງຈົດຫມາຍເຖິງກະສັດດາຣິອຸດກ່ຽວກັບວຽກງານຂອງພວກເຂົາໃນພຣະວິຫານ." }, { "title": "ແຂວງຢູ່ຟາກເເມ່ນ້ຳ", diff --git a/05/08.txt b/05/08.txt index 0732b31..fd08164 100644 --- a/05/08.txt +++ b/05/08.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:", - "body": "ຈົດຫມາຍຈາກຕັນເຕໄນ ເຖິງກະສັດທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 5: 6 ສືບຕໍ່ໄປ." + "body": "ຈົດຫມາຍຈາກຕັນເຕໄນເຖິງກະສັດທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 5: 6 ສືບຕໍ່ໄປ." }, { "title": "ໄມ້", diff --git a/05/12.txt b/05/12.txt index 412f88d..84932c2 100644 --- a/05/12.txt +++ b/05/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:", - "body": "ຈົດຫມາຍຈາກຕັນເຕໄນ ເຖິງກະສັດສືບຕໍ່ໄປ. ຕັນເຕໄນ ສືບຕໍ່ບອກກະສັດວ່າສິ່ງທີ່ພວກຢິວໄດ້ບອກລາວເລີ່ມຕົ້ນໃນ 5:11." + "body": "ຈົດຫມາຍຈາກຕັນເຕໄນເຖິງກະສັດສືບຕໍ່ໄປ. ຕັນເຕໄນສືບຕໍ່ບອກກະສັດວ່າສິ່ງທີ່ພວກຢິວໄດ້ບອກລາວເລີ່ມຕົ້ນໃນ 5:11." }, { "title": "ໄດ້ເຮັດໃຫ້ພຣະເຈົ້າເເຫ່ງຟ້າສະຫວັນບໍ່ພໍໃຈ", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ພຣະອົງຈຶ່ງໄດ້ມອບພວກເຂົາໃຫ້ເນບູກາດເນັດຊາກະສັດເເຫ່ງບາບີໂລນ, ຜູ້ທີ່ໄດ້ຊົງທຳລາຍພຣະວິຫານຫລັງນີ້ ເເລະຊົງກວາດຕ້ອມປະຊາຊົນໄປ", - "body": "ມືແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບ ອຳນາດ ຫລື ການຄວບຄຸມ. ນອກຈາກນີ້, \"ເນບູກາດເນັດຊາ\" ເປັນຕົວແທນກອງທັບຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເນບູກາດເນັດຊາກະສັດແຫ່ງບາບີໂລນ, ແລະກອງທັບຂອງລາວ ທຳລາຍເຮືອນຫລັງນີ້ ແລະ ເອົາປະຊາຊົນໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" + "body": "ມືແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບອຳນາດຫລື ການຄວບຄຸມ. ນອກຈາກນີ້, \"ເນບູກາດເນັດຊາ\" ເປັນຕົວແທນກອງທັບຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເນບູກາດເນັດຊາກະສັດແຫ່ງບາບີໂລນ, ແລະກອງທັບຂອງລາວທຳລາຍເຮືອນຫລັງນີ້ ແລະ ເອົາປະຊາຊົນໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ຊົງທຳລາຍພຣະວິຫານຫລັງນີ້", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 906338f..956fa0b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -86,6 +86,7 @@ "04-13", "04-14", "04-17", + "04-20", "04-23", "05-title", "05-01", @@ -94,7 +95,6 @@ "05-08", "05-11", "05-12", - "05-14", "05-16", "05-17", "06-title",