diff --git a/07/17.txt b/07/17.txt index 0d69822..a2689f8 100644 --- a/07/17.txt +++ b/07/17.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "Connecting Statement:", - "body": "This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra." + "title": "Connecting Statement:ຖະແຫຼງການເຊື່ອມຕໍ່:", + "body": "This continues the decree that King Artaxerxes gave to Ezra.ນີ້ຍັງສືບຕໍ່ ດຳ ລັດທີ່ກະສັດ Artaxerxes ມອບໃຫ້ Ezra." }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "So buy in full ... offeringsສະນັ້ນຊື້ໃນການສະ ເໜີ ເຕັມຮູບແບບ", + "body": "The phrase \"in full\" means as many as are necessary to complete the task. They were to use the gold and silver to buy all they needed in order to worship God in the the temple. AT: \"Buy as many of the oxen, rams, lambs, grain and drink offerings as are needed\" (See: figs_explicit)ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ເຕັມ\" ໝາຍ ຄວາມວ່າ ຈຳ ເປັນຫຼາຍເທົ່າທີ່ ຈຳ ເປັນເພື່ອເຮັດ ສຳ ເລັດວຽກງານ. ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໃຊ້ ຄຳ ແລະເງິນເພື່ອຊື້ທຸກສິ່ງທີ່ເຂົາເຈົ້າ ຈຳ ເປັນເພື່ອບູຊາພະເຈົ້າໃນວິຫານ. AT: \"ຊື້ oxen, rams, ລູກແກະ, ເຂົ້າຈີ່ແລະເຄື່ອງຖວາຍເຄື່ອງດື່ມທີ່ ຈຳ ເປັນໃຫ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ ຈຳ ເປັນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "you and your brothersທ່ານແລະອ້າຍນ້ອງຂອງທ່ານ", + "body": "The phrase \"your brothers\" refers to the people who were doing this work with Ezra. AT: \"your co-workers\" or \"your companions\" (See: figs_metaphor)\nປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ອ້າຍຂອງເຈົ້າ\" ໝາຍ ເຖິງຄົນທີ່ ກຳ ລັງເຮັດວຽກນີ້ກັບ Ezra. AT: \"ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງທ່ານ\" ຫຼື \"ເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9a2e7bd..f87b80e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -101,6 +101,7 @@ "07-01", "07-08", "07-11", - "07-14" + "07-14", + "07-17" ] } \ No newline at end of file