diff --git a/01/01.txt b/01/01.txt index 88cde99..0509e39 100644 --- a/01/01.txt +++ b/01/01.txt @@ -32,8 +32,8 @@ "body": "ສຽງແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບຂໍ້ຄວາມທີ່ສຽງເວົ້າ, ແລະອານາຈັກແມ່ນຄຳເວົ້າ ສຳ ລັບຄົນທີ່ກະສັດປົກຄອງ. AT: \"ໄຊຣັດ ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາທຸກໆຄົນທີ່ລາວປົກຄອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymyThe voice is a metonym for the message the voice speaks, and the kingdom is a metonym for the people whom a king rules. AT: \"Cyrus sent a message to everyone over whom he ruled\" (See: figs_metonymy)" }, { - "title": "what was written and spoken", - "body": "" + "title": "what was written and spokenສິ່ງທີ່ຂຽນແລະເວົ້າ", + "body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. ມັນອາດຈະເປັນການດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອ່ານເຂົ້າໃຈວ່າຄົນອື່ນອາດຈະໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ ໄຊຣັດ ເອົາຂ່າວສານໄປຫາຜູ້ຄົນທີ່ລາວປົກຄອງ. AT: \"ສິ່ງທີ່ ໄຊຣັດ ຂຽນແລະສິ່ງທີ່ຜູ້ສົ່ງຂ່າວຂອງລາວອ່ານເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຄົນໄດ້ຍິນພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມfigs_activepassive ແລະ figs_explicit)This can be translated in active form. It might be best to translate so the reader understands that other people might have helped Cyrus get the message to the people over whom he ruled. AT: \"what Cyrus wrote and what his messengers read so people could hear them\" (See: figs_activepassive and figs_explicit)" }, { "title": "",