Mon Feb 17 2020 23:52:09 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
SOBH1959 2020-02-17 23:52:09 +07:00
parent 3521b7e327
commit 1f573eb1d9
5 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ພາກນີ້ຈະບອກຊື່ຂອງຊາວເລວີຜູ້ທີ່ເຊື້ອສາຍກັບມາຈາກການເນລະເທດ ພ້ອມດ້ວຍຈຳນວນຄົນໃນແຕ່ລະກຸ່ມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names ແລະ ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: translate_numbers)"
"body": "ພາກນີ້ຈະບອກຊື່ຂອງຊາວເລວີຜູ້ທີ່ເຊື້ອສາຍກັບມາຈາກການເນລະເທດພ້ອມດ້ວຍຈຳນວນຄົນໃນແຕ່ລະກຸ່ມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names ແລະ ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ກາດມີເເນວ ... ໂຮດາວີຢາ ... ຊັນລຸມ ... ຕານໂມນ, ອັກກຸບ, ຮາຕີຕາ, ແລະ ໂຊໄບ",
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "ຄົນເຝົ້າຍາມ",
"body": "ຜູ້ທີ່ຮັບຜິດຊອບ ຄົນທີ່ຜ່ານປະຕູຮົ້ວຂອງພຣະວິຫານ"
"body": "ຜູ້ທີ່ຮັບຜິດຊອບຄົນທີ່ຜ່ານປະຕູຮົ້ວຂອງພຣະວິຫານ"
},
{
"title": "ອາເຕ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ພາກນີ້ແມ່ນສືບຕໍ່ລາຍຊື່ຊາວເລວີ ທີ່ເຊື້ອສາຍໄດ້ກັບມາຈາກການເນລະເທດ."
"body": "ພາກນີ້ແມ່ນສືບຕໍ່ລາຍຊື່ຊາວເລວີທີ່ເຊື້ອສາຍໄດ້ກັບມາຈາກການເນລະເທດ."
},
{
"title": "ຊີຣາ, ຮາຊູຟາ, ຕັບບາອົດ, ເຄໂຣດ, ສີອາຮາ, ປາໂດນ, ເລບານາ, ຮາກາບາ, ອັກກຸບ, ຮາກາບ, ຊານໄມ, ເເລະ ຮານານ.",

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ເນື່ອງຈາກປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນນັ້ນ",
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ ມັນເວົ້າກ່ຽວກັບປະຊາຊົນທີ່ເຮັດໃຫ້ຊາວຢິວຢ້ານກົວແນວໃດໃນແຜ່ນດິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຄິດວ່າປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນຕ້ອງການໂຈມຕີພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: figs_explicit)"
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າມັນເວົ້າກ່ຽວກັບປະຊາຊົນທີ່ເຮັດໃຫ້ຊາວຢິວຢ້ານກົວແນວໃດໃນແຜ່ນດິນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຍ້ອນວ່າພວກເຂົາຄິດວ່າປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນຕ້ອງການໂຈມຕີພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ຖວາຍເຄື່ອງບູຊາເເດ່ພຣະຢາເວໃນຕອນເຊົ້າ ເເລະ ຕອນເເລງ",

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ໄດ້ມາຍັງພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ ບໍ່ມີພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າເລີຍ ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ມາຮອດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບ່ອນທີ່ພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງຢູ່\" ຫລື \"ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະໄປສ້າງພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: figs_explicit)"
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າບໍ່ມີພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າເລີຍເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ມາຮອດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບ່ອນທີ່ພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຕັ້ງຢູ່\" ຫລື \"ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຈະໄປສ້າງພຣະວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ​ເພີ່ມ​ເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເຢຊູອາ...ໂຢຊາດັກ...ເຮນາດາດ",

View File

@ -58,6 +58,7 @@
"02-31",
"02-34",
"02-36",
"02-40",
"02-43",
"02-47",
"02-51",
@ -73,7 +74,6 @@
"03-03",
"03-06",
"03-08",
"03-10",
"03-12",
"04-title",
"04-01",