Mon Feb 17 2020 11:43:25 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
05907be818
commit
11b1f4a8e8
14
07/19.txt
14
07/19.txt
|
@ -4,19 +4,19 @@
|
|||
"body": "ນີ້ຍັງສືບຕໍ່ດຳລັດທີ່ກະສັດອາກຕາເຊເຊັດ ມອບໃຫ້ເອຊະຣາ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "the objects that were freely given to youວັດຖຸທີ່ຖືກມອບໃຫ້ແກ່ທ່ານ",
|
||||
"body": "This can be expressed in active form. AT: \"the objects that we have freely given to you\" (See: figs_activepassive)ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ວັດຖຸທີ່ພວກເຮົາໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ທ່ານຢ່າງເສລີ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ຈົ່ງວາງເຄື່ອງໃຊ້ເຫລົ່ານີ້ມອບໃຫ້ກັບເຈົ້າດ້ວຍສະຫມັກໃຈ",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວັດຖຸທີ່ພວກເຮົາໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ທ່ານຢ່າງເຕັມໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Place the objects ... before himວາງວັດຖຸ ... ຢູ່ຕໍ່ ໜ້າ ລາວ",
|
||||
"body": "The word \"him\" refers to God.ຄຳ ວ່າ \"ລາວ\" ໝາຍ ເຖິງພະເຈົ້າ."
|
||||
"title": "ຈົ່ງວາງເຄື່ອງໃຊ້ເຫລົ່ານີ້ ... ຕໍ່ພຣະພັກພຣະອົງ",
|
||||
"body": "The word \"him\" refers to God.ຄຳວ່າ \"ລາວ\" ໝາຍ ເຖິງພະເຈົ້າ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "for the service of the house of your Godສໍາລັບການບໍລິການຂອງເຮືອນຂອງພຣະເຈົ້າຂອງທ່ານ",
|
||||
"title": "ການປະຕິບັດໃນພຣະວິຫານພຣະເຈົ້າ",
|
||||
"body": "The abstract noun \"service\" can be expressed with the verbs \"serve\" or \"use\" \"work\" or \"worship.\" AT: \"to use in the house of your God\" or \"to serve in the house of your God\" (See: figs_abstractnouns)ຄຳ ນາມ \"ການບໍລິການ\" ທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍພະຍັນຊະນະ \"ຮັບໃຊ້\" ຫຼື \"ໃຊ້\" \"ວຽກ\" ຫລື \"ນະມັດສະການ.\" AT: \"ໃຊ້ໃນເຮືອນຂອງພະເຈົ້າຂອງເຈົ້າ\" ຫຼື \"ເພື່ອຮັບໃຊ້ໃນເຮືອນຂອງພະເຈົ້າຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "treasuryຄັງເງິນ",
|
||||
"body": "a secure place where money is storedສະຖານທີ່ປອດໄພທີ່ມີການເກັບເງິນໄວ້"
|
||||
"title": "ຄັງຫລວງ",
|
||||
"body": "ສະຖານທີ່ປອດໄພທີ່ມີການເກັບເງິນໄວ້"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue