Sun Feb 16 2020 11:05:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6e929d4c60
commit
0d34ca0158
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກຂ້ານ້ອຍໄດ້ກິນເກືອຂອງຣາຊະວັງ",
|
||||
"body": "Possible meanings are that this refers to 1) the writers being loyal to the king (UDB) or 2) the king giving the writers special honors. AT: \"we are loyal to you\" or \"you have honored us by making us your officials\" (See: figs_metonymy)ຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າສິ່ງນີ້ ໝາຍ ເຖິງ 1) ນັກຂຽນທີ່ສັດຊື່ຕໍ່ກະສັດ (UDB) ຫຼື 2) ກະສັດໃຫ້ກຽດນັກຂຽນພິເສດ. AT: \"ພວກເຮົາຊື່ສັດຕໍ່ທ່ານ\" ຫຼື \"ທ່ານໄດ້ໃຫ້ກຽດພວກເຮົາໂດຍການເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາເປັນເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າສິ່ງນີ້ຫມາຍເຖິງ 1) ນັກຂຽນທີ່ສັດຊື່ຕໍ່ກະສັດ ຫລື 2) ກະສັດໃຫ້ກຽດພິເສດແກ່ນັກຂຽນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາຊື່ສັດຕໍ່ທ່ານ\" ຫລື \"ທ່ານໄດ້ໃຫ້ກຽດພວກເຮົາ ໂດຍການເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາເປັນເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເມືອງກະບົດ",
|
||||
"body": "The city is a metonym for the people who live in it. AT: \"a city in which live people who have rebelled against your father\" (See: figs_metonymy)ເມືອງເປັນ ຄຳ ອຸປະມາ ສຳ ລັບຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ. AT: \"ເມືອງທີ່ມີຊີວິດຄົນທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ພໍ່ຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "The city is a metonym for the people who live in it. AT: \"a city in which live people who have rebelled against your father\" (See: figs_metonymy)ເມືອງເປັນຄຳອຸປະມາ ສຳລັບຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມືອງທີ່ຄົນທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ພໍ່ຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ເມືອງນີ້ຈຶ່ງຖືກທຳລາຍ",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue