lo_ezk_tn_l3/37/07.txt

22 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ພຣະຢາເວກຳລັງກ່າວກັບເອເຊກຽນ"
},
{
"title": "ເຫມືອນຢ່າງທີ່ໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງມາ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ສັ່ງໃຫ້ຂ້ອຍເວົ້າ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເບິ່ງແມ໋",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງແມ໋\" ໃນນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເອເຊກຽນຮູ້ສຶກແປກໃຈກັບສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ."
},
{
"title": "ເສັ້ນ​ເອນ",
"body": "ພາກສ່ວນຂອງຮ່າງກາຍຂອງມະນຸດທີ່ຄ້າຍຄືເຊືອກແຂງ ແລະ ຈັບກະດູກແລະກ້າມເນື້ອຮ່ວມກັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 37:4."
},
{
"title": "ແຕ່​ບໍ່​ທັນ​ມີ​ລົມ​ຫາຍ­ໃຈ​ໃນພວກມັນ",
"body": "ນີ້ \"ລົມຫາຍໃຈ\" ຫມາຍເຖິງການກະທຳຂອງການຫາຍໃຈ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຫາຍໃຈ\" ຫລື \"ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ມີຊີວິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
}
]