58 lines
5.3 KiB
Plaintext
58 lines
5.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ນີ້ສືບຕໍ່ຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວ ຕໍ່ພູເຂົາຂອງອິດສະຣາເອນ. ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະໃຊ້ສະພານຂໍ້ທີ່ນີ້, ຈັດແຈງຂໍ້ຄວາມໃຫ້ເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_versebridge)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງຟັງ ພຣະຄຳຂອງພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວດັ່ງນີ້ວ່າ",
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6:1"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບ່ອນທີ່ຖືກຮົກຫ້າງວ່າງເປົ່າ ",
|
|
"body": "\"ເມືອງທີ່ຮົກຮ້າງຊ່ຶ່ງບໍ່ມີປະຊາຊົນອາໄສຢູ່ໃນນັ້ນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບັນດາເມືອງທີ່ຖືກປະຖິ້ມ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມືອງຕ່າງໆທີ່ປະຊາຊົນໄດ້ປະຖິ້ມໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ກາຍເປັນອັນທີ່ເຍາະເຍີ້ຍ",
|
|
"body": "\"ສັດຕູທີ່ຖືກລັກມາຈາກ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ນິນທາຈາກປະຊາຊາດທັງປວງທີ່ເຫລືອຊຶ່ງຢູ່ອ້ອມຮອໆພວກເຂົາ ",
|
|
"body": "\"ວ່າປະເທດອື່ນໆ, ອ້ອມຂ້າງເຍາະເຍີ້ຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ດ້ວຍໄຟແຫ່ງຄວາມໂກດຮ້າຍ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວຮັກຊາດອິດສະຣາເອນຫລາຍ ດັ່ງນັ້ນພຣະອົງຈຶ່ງອິດສາແລະໃຈຮ້າຍເມື່ອປະເທດອື່ນເຍາະເຍີ້ຍພຣະອົງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຍ້ອນຄວາມອິດສາຮຸນແຮງຂອງເຮົາ\" ຫລື \"ຍ້ອນຄວາມໂກດແຄ້ນທີ່ສຸດຂອງເຮົາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕໍ່ສູ້ເອໂດມ ແລະຄົນທັງປວງ",
|
|
"body": "\"ແລະຕໍ່ຕ້ານທັງຫມົດຂອງເອໂດມ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມີຄວາມຊື່ນບານຢູ່ເຕັມຫົວໃຈ ແລະ ມີຄວາມມຸ້ງຮ້າຍໃນໃຈ",
|
|
"body": " ປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງຂອງປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ດູຖູກຄົນອິດສະຣາເອນຂອງເຈົ້າ ... ຖືກຈັບດ້ວຍຄວາມສຸກ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມີຄວາມຊື່ນບານຢູ່ເຕັມຫົວໃຈ",
|
|
"body": "\"ດ້ວຍຄວາມສຸກໃນຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ໃນຂະນະທີ່ມີຄວາມສຸກຫລາຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ມີຄວາມມຸ້ງຮ້າຍໃນໃຈ",
|
|
"body": "ມັນຫມາຍຄວາມວ່າຄວາມກຽດຊັງຂອງພວກເຂົາແມ່ນສໍາລັບອິດສະຣາເອນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລັງກຽດໃນຈິດໃຈຂອງພວກເຂົາສຳລັບອິດສະຣາເອນ\" ຫລື \"ໃນຂະນະທີ່ດູຫມິ່ນອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເບິ່ງແມ໋!",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງແມ໋\" ໃນນີ້ເພີ່ມຄວາມຫມາຍໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ຕາມມາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແທ້ຈິງແລ້ວ!\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຮົາກ່າວດ້ວຍຄວາມໂມໂຫ ແລະ ຄວາມໂກດຮ້າຍ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ“ ຄວາມໂມໂຫ” ແລະ“ ຄວາມໂກດຮ້າຍ” ໝາຍເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. ຮ່ວມກັນພວກເຂົາເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມຮຸນແຮງຂອງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງພຣະອົງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະວ່າເຮົາມີຄວາມໂກດຮ້າຍທີ່ສຸດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຈົ້າໄດ້ເກີດມາເພື່ອຖືກດູຖູກຈາກປະຊາຊາດທັງປວງ",
|
|
"body": "ົປະເທດອື່ນໄດ້ດູຖູກເຈົ້າ\" ຫລື \"ປະເທດອື່ນໄດ້ເຍາະເຍີ້ຍເຈົ້າ\""
|
|
}
|
|
] |