lo_ezk_tn_l3/23/08.txt

14 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວຍັງເລົ່າເລື່ອງລາວຕໍ່ເອເຊກຽນກ່ຽວກັບພັນລະຍາຂອງພຣະອົງທີ່ບໍ່ຊື່ສັດໂອໂຮລາ."
},
{
"title": "ຖອກເທ​ລາ­ຄະ​ຕັນ­ຫາ​ຂອງ​ເຂົາ​ໃຫ້​ແກ່​ນາງ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ “ຖອກເທລົງ” ໃຊ້ຄວາມຄິດຂອງການຖອກນ້ຳອອກ ເພື່ອສະແດງບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ເກີດຂຶ້ນເປັນຈຳ ນວນຫລວງຫລາຍ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໃຫ້​ຕົກ​ຢູ່­ໃນ​ມື​ຂອງພວກ​ຄົນ​ຮັກ​ຂອງ​ນາງ, ຄື​ໃນ​ມື​ຄົນ​ອັດ­ຊີ­ເຣຍ",
"body": "ຄຳວ່າ “ມື” ຫມາຍເຖິງອຳນາດຫລື ສິດອຳນາດ. ປະໂຫຍກທີສອງອະທິບາຍວ່າ \"ຄົນຮັກຂອງນາງ\" ແມ່ນ \"ຊາວອັດຊີເຣຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາໄດ້ມອບນາງໃຫ້ຄົນຮັກຂອງນາງ, ຊາວອັດຊີເຣຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_doublet)"
}
]