lo_ezk_tn_l3/23/01.txt

30 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວ ບອກເລື່ອງເອເຊກຽນກ່ຽວກັບຍິງສາວສອງຄົນໃນອີຢີບເພື່ອສະແດງວິທີທີ່ພຣະອົງເບິ່ງການປະພຶດຂອງຊາວອິດສະຣາເອນ."
},
{
"title": "ພຣະ­ຄຳ​ຂອງ​ພຣະ­ຢາເວ​ມາ​ເຖິງ",
"body": "\"ພຣະຢາເວ ຊົງກ່າວຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະອົງ.\" ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1: 1. (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຫນ້າອົກຂອງພວກເຂົາຖືກບີ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ. \"ຜູ້ຊາຍບີບເຕົ້ານົມຂອງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຫົວນົມພົມມະຈາລີຂອງເຂົາຖືກລູບຄຳຢູ່ທີ່ນັ້ນ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານຄືກັນກັບປະໂຫຍກທີ່ຜ່ານມາ ແລະ ເນັ້ນເຖິງພຶດຕິກຳທີ່ຂາດສິນທຳຂອງຍິງຫນຸ່ມສອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢູ່ທີ່ນັ້ນຜູ້ຊາຍລູບຄຳຫົວນົມຂອງຜູ້ຍິງ.\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism ແລະ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຖືກລູບຄຳ",
"body": "ທີ່ຈະຖືກສຳພັດດ້ວຍຄວາມຮັກຫລືອ່ອນໂຍນ"
},
{
"title": "ໂອ­ໂຮ­ລາ​ ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ \"ເຕັນຂອງຂ້ານ້ອຍຢູ່ໃນນາງ.\" (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": " ​ໂອ­ໂຮ­ລີ­ບາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ \"ເຕັນຂອງຂ້ານ້ອຍຢູ່ໃນນາງ.\" (ເບິ່ງ: translate_names)"
}
]