26 lines
2.4 KiB
Plaintext
26 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
|
|
"body": "ພຣະເຈົ້າກ່າວຕໍ່ໄປຜ່ານເອເຊກຽນກ່ຽວກັບສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍທີ່ປະຊາຊົນເຢຣູຊາເລັມໄດ້ເຮັດ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈົ້າ ... ພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ຄຳນາມເຫລົ່ານີ້ຫມາຍເຖິງເຢຣູຊາເລັມ (ປະຊາຊົນເຢຣູຊາເລັມ)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ການເປື່ອຍກາຍຂອງພໍ່ຖືກເປີດເຜີຍໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ເຫັນ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນເມຍຂອງພໍ່. ມັນແມ່ນການເປືອຍກາຍທີ່ມີຄວາມຫມາຍສຳລັບລາວທີ່ຈະເຫັນ. (ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ຂົ່ມເຫັງ ... ເຮັດສິ່ງທີ່ຫນ້າກຽດຊັງກັບເມຍຂອງເພື່ອນບ້ານ, ແລະ ຜູ້ຊາຍທີ່ຂົ່ມຂືນລູກໄພ້ຂອງຕົນຢ່າງຫນ້າລະອາຍ",
|
|
"body": "ລູກໄພ້ຢ່າງຫນ້າອັບອາຍ ** - ນີ້ແມ່ນວິທີການທັງຫມົດທີ່ສະແດງວ່າ ຜູ້ຊາຍໄດ້ນອນຢູ່ກັບຜູ້ຍິງທີ່ພວກເຂົາບໍ່ຄວນມີ ແລະ ການກະທຳທີ່ຜິດບາບຂອງພວກເຂົາແມ່ນແນວໃດ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ດອກເບ້ຍ",
|
|
"body": "ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງເງິນທີ່ບຸກຄົນຈ່າຍໃຫ້ເພື່ອໃຊ້ເງິນທີ່ຢືມ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ບາງສະບັບທີ່ທັນສະໄຫມຕີຄວາມວ່າ \"ດອກເບ້ຍ\" ໃນຂໍ້ນີ້ເປັນ \"ດອກເບ້ຍ.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈົ້າໄດ້ຫລົງລືມເຮົາເສຍ",
|
|
"body": "ການປະຕິເສດທີ່ຈະເຊື່ອຟັງພຣະຢາເວ ແມ່ນຄ້າຍຄືລືມວ່າພຣະອົງຊົງເປັນຢູ່ແລ້ວ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |