42 lines
5.1 KiB
Plaintext
42 lines
5.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວ ກຳລັງເວົ້າກັບເອເຊກຽນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ",
|
|
"body": "\"ບຸດແຫ່ງມະນຸດ\" ຫລື \"ລູກຊາຍຂອງມະນຸດ\" ຫລື \"ຄົນສິນທຳ\" ຫລື \"ມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າເອີ້ນເອເຊກຽນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າມີອຳ ນາດແລະມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປຄືເປັນ 2: 1."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງໂອ່ຍຄາງດ້ວຍໃຈທີ່ແຕກສະຫລາຍ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວຊົງກ່າວແກ່ເອເຊກຽນໃຫ້ໂອ່ຍຄາງເພື່ອເປັນສັນຍານທີ່ຈະສົ່ງຂ່າວສານຂອງລາວ. ພຣະອົງຊົງບອກລາວໃຫ້ຮ້ອງໂອ່ຍຄາງຢ່າງສຸດຊຶ້ງຄືກັບວ່າທ້ອງຂອງລາວມີຄວາມເຈັບປວດຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່. \"ຮ້ອງໂອ່ຍຄາງຢ່າງເລິກເຊິ່ງຄືກັບວ່າແອວຂອງທ່ານເຈັບປວດຫລາຍ\" ຫລື \"ຮ້ອງໂອ່ຍຄາງດ້ວຍຄວາມໂສກເສົ້າຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄວາມທຸກລະທົມຂົມຂື່ນໃຈ",
|
|
"body": "\"ດ້ວຍຄວາມໂສກເສົ້າຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່\" ຫລື \"ດ້ວຍຄວາມເສຍໃນຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕໍ່ຫນ້າພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ໃນທີ່ນີ້ຊາວອິດສະຣາເອນໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໂດຍ \"ຫນ້າ\" ຂອງພວກເຂົາເພື່ອເນັ້ນເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກ່ອນພວກເຂົາ\" ຫລື \"ກ່ອນຊາວອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເລື່ອງຂ່າວທີ່ຈະມາເຖິງ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງ “ເລື່ອງຂ່າວ” ຄືກັບວ່າມັນເປັນຄົນທີ່ກຳລັງຈະມາຫາພວກເຂົາໃນໄວໆນີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ່າວທີ່ພວກເຂົາຈະໄດ້ຍິນໄວໆນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_personification)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຫົວໃຈທຸກດວງຈະອ່ອນເພຍລົງ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ຢ້ານກົວຄືກັບວ່າຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາກຳລັງອ່ອນເພຍລົງ. ພ້ອມກັນນີ້, ຍັງເວົ້າເຖິງຄວາມຢ້ານກົວວ່າຄືເປັນຄວາມອ່ອນແອ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຳລັບທຸກຄົນຈະມີຄວາມຢ້ານກົວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche ແລະ figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈະອ່ອນເພຍລົງ",
|
|
"body": "\"ຈະອ່ອນແອ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບັນດາຈິດວິນຍານຈະຢ້ານກົວ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ຢ້ານກົວຮອດຈິດວິນຍານຂອງພວກເຂົາຄືກັບວ່າວິນຍານຂອງພວກເຂົາກຳລັງຈະອ່ອນເພຍລົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທຸກໆຄົນຈະມີຄວາມຢ້ານກົວພາຍໃນຕົນໂຕ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທຸກຫົວເຂົ່າຈະອ່ອນເພຍລົງເຫມືອນດັ່ງນ້ຳ",
|
|
"body": "\"ທຸກໆຫົວເຂົ່າຈະອ່ອນເພຍລົງຄືກັບນໍ້າ\". ນີ້ແມ່ນຄຳສັບສຸພາບສຳລັບຄົນທີ່ມີຄວາມຢ້ານກົວຈົນວ່າພວກເຂົາຈະສູນເສຍການກັ້ນຍ່ຽວ ແລະ ຍ່ຽວເຮ່ຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂາຂອງພວກເຂົາຈະປຽກດ້ວຍນ້ຳຍ່ຽວ\" ຫລື \"ທຸກໆຄົນຈະສູນເສຍການຄວບຄຸມປັດສະວະຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
|
|
}
|
|
] |