lo_ezk_tn_l3/16/30.txt

18 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ ",
"body": "ພຣະຢາເວ ຊົງສືບຕໍ່ກ່າວກ່ຽວກັບນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ແລະ ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເປັນເຫມືອນພັນລະຍາທີ່ບໍ່ສັດຊື່ຂອງລາວ."
},
{
"title": "ເປັນຫຍັງຈິດໃຈຂອງເຈົ້າຈຶ່ງບໍ່ສະບາຍປານນີ້",
"body": "ໃນນີ້, ຄຳວ່າ \"ຫົວໃຈ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຮັກ ແລະ ຄວາມຊື່ສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງເຈົ້າຮັກຂ້ອຍພຽງເລັກນ້ອຍ?\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ບໍ່ເລືອກຫນ້າ ແລະ ບໍ່ມີຢາງ​ອາຍ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ບໍ່ເລືອກຫນ້າ\" ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ນອນກັບຄົນຫລາຍຄົນ. ຄຳວ່າ \"ບໍ່ມີຢາງອາຍ\" ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ເຮັດບາບຢ່າງເປີດເຜີຍ, ທັງສອງຄຳນີ້ ອະທິບາຍເຖິງຄວາມຄິດຫນນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເວົ້າຢ່າງບໍ່ອາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hendiadys)"
},
{
"title": "ໃນ​ຖະ­ຫນົນ​ທຸກເສັ້ນ",
"body": "ເບິ່ງວິທີການນີ້ຖືກແປໃນ 16:25."
}
]