22 lines
3.2 KiB
Plaintext
22 lines
3.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວຊົງສືບຕໍ່ປະທານຖ້ອຍຄຳໃຫ້ແກ່ເອເຊກຽນເຖິງຊົນຊາດອິດສະຣາເອນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຈົ້າໄດ້ຢ້ານກົວຄົມດາບ, ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາກໍຈະນຳດາບມາເຫນືອພວກເຈົ້າ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກອງທັບສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານເຄີຍຢ້ານສົງຄາມ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງນຳເອົາກອງທັບສັດຕູມາໂຈມຕີທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມອບພວກເຈົ້າໄວ້ໃນມືຂອງຄົນຕ່າງຊາດ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳວ່າ “ມື” ໃນນີ້ ຫມາຍເຖິງອຳນາດຫລືການຄວບຄຸມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະມອບເຈົ້າໄວ້ໃນມືຂອງຄົນຕ່າງຊາດ\" ຫລື \"ເຮົາຈະຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດຈັບໂຕພວກເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຈົ້າຈະຖືກລົ້ມຕາຍດ້ວຍດາບ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກອງທັບສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ. ການ “ລົ້ມດ້ວຍດາບ” ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະຖືກຂ້າດ້ວຍດາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຂ້າທ່ານດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ທ່ານຈະຕາຍໃນການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຈົ້າຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ແມ່ນ, ພຣະຢາເວ\" ຫລື 2) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ\" ຫລື 3) \"ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ເຮົາເວົ້າວ່າເຮົາຈະເຮັດ”. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 6"
|
|
}
|
|
] |