lo_ezk_tn_l3/11/08.txt

22 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ",
"body": "ພຣະຢາເວຊົງສືບຕໍ່ປະທານຖ້ອຍຄຳໃຫ້ແກ່ເອເຊກຽນເຖິງຊົນຊາດອິດສະຣາເອນ."
},
{
"title": "ພວກເຈົ້າໄດ້ຢ້ານກົວຄົມດາບ, ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາກໍຈະນຳດາບ​ມາ​ເຫນືອ​ພວກເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກອງທັບສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານເຄີຍຢ້ານສົງຄາມ, ສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງນຳເອົາກອງທັບສັດຕູມາໂຈມຕີທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "​ມອບພວກ​ເຈົ້າ​ໄວ້​ໃນ​ມື​ຂອງ​ຄົນ​ຕ່າງ­ຊາດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳວ່າ “ມື” ໃນນີ້ ຫມາຍເຖິງອຳນາດຫລືການຄວບຄຸມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະມອບເຈົ້າໄວ້ໃນມືຂອງຄົນຕ່າງຊາດ\" ຫລື \"ເຮົາຈະຊ່ວຍໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດຈັບໂຕພວກເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພວກເຈົ້າ​ຈະ​ຖືກ​​ລົ້ມ­ຕາຍດ້ວຍດາບ",
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກອງທັບສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ. ການ “ລົ້ມດ້ວຍດາບ” ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາຈະຖືກຂ້າດ້ວຍດາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຂ້າທ່ານດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ທ່ານຈະຕາຍໃນການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພວກ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໄດ້​ຮູ້­ວ່າ​ ເຮົາ​ແມ່ນ​ພຣະ­ຢາເວ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ແມ່ນ, ພຣະຢາເວ\" ຫລື 2) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ\" ຫລື 3) \"ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ເຮົາເວົ້າວ່າເຮົາຈະເຮັດ”. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 6"
}
]