lo_ezk_tn_l3/11/02.txt

18 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ເອເຊກຽນສືບຕໍ່ບອກກ່ຽວກັບນິມິດ."
},
{
"title": "ບຸດ​ແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ",
"body": "\"ລູກແຫ່ງມະນຸດ\" ຫລື \"ບຸດຂອງມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າເອີ້ນເອເຊກຽນໃນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າມີອຳນາດ ແລະ ມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. \"ຄົນມະຕະ\" ຫລື \"ມະນຸດ\""
},
{
"title": " ເມືອງ​ນີ້​ເປັນເຫນືອນ​ຫມໍ້​, ແລະ ​ພວກເຮົາ​ເປັນເຫນືອນ​ຊີ້ນ",
"body": "ປະຊາຊົນເວົ້າກ່ຽວກັບຕົນເອງຄືກັບວ່າ ພວກເຂົາກຳລັງຕັດຕ່ອນຊີ້ນທີ່ດີໆ ແລະ ໂຕເມືອງຄືກັບວ່າມັນເປັນຫມໍ້ທີ່ຊີ້ນຖືກເກັບມ້ຽນ ຫລື ປຸງແຕ່ງອາຫານ. ຄຳປຽບທຽບແນະນຳວ່າພວກເຂົາສຳຄັນ ແລະ ປອດໄພພາຍໃນໂຕເມືອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມືອງນີ້ປຽບເຫມືອນຫມໍ້ທີ່ຈະປົກປ້ອງພວກເຮົາຄື ຫມໍ້ທີ່ປົກປ້ອງຕ່ອນຊີ້ນ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "​ຫມໍ້",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຫມໍ້ສຳລັບໃສ່ຊີ້ນ ຫລື 2) ຫມໍ້ສຳລັບແຕ່ງກິນ."
}
]