lo_ezk_tn_l3/08/05.txt

26 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "\"ຮູບຮ່າງຄ້າຍຄືກັບຜູ້ຊາຍ\" (8: 1) ເວົ້າກັບເອເຊກຽນ."
},
{
"title": "ບຸດ​ແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ",
"body": "\"ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ\" ຫລື \"ບຸດຂອງມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າເອີ້ນເອເຊກຽນໃນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນວ່າເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າມີອຳນາດ ແລະ ມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປຄືໃນ 2: 1. \"ຄົນຕາຍ\" ຫລື \"ມະນຸດ\""
},
{
"title": "ເງີຍ​ຫນ້າ​ຂຶ້ນເບິ່ງ​ໄປ",
"body": "\"ເບິ່ງ\" ຫລື \"ຫັນໄປແລະເບິ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ປະຕູເຂົ້າທາງ​ທິດ­ເຫນືອນຳໄປເຖິງ​ແທ່ນ​ບູ­ຊາ",
"body": "\"ປະຕູຜ່ານທີ່ປະຊາຊົນຈະຍ່າງເພື່ອພວກເຂົາຈະສາມາດໄປເຖິງແທ່ນບູຊາ\""
},
{
"title": "ເຈົ້າກຳລັງ​ເຫັນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາກຳລັງເຮັດ​​ບໍ?",
"body": "ພຣະເຈົ້າໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເຮັດໃຫ້ເອເຊກຽນເອົາໃຈໃສ່ໃນສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນກຳລັງເຮັດຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຢາກໃຫ້ເຈົ້າເຂົ້າໃຈເຫດຜົນທີ່ເຮົາກຽດຊັງສິ່ງທີ່ຄົນພວກນີ້ກຳລັງເຮັດຢູ່.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "​ເຊື້ອ­ສາຍຂອງ​ອິດສະຣາເອນ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເຮືອນ” ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ແມ່ນຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄືໃນ 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
}
]