lo_ezk_tn_l3/08/01.txt

34 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ເອເຊກຽນເລົ່າເລື່ອງກ່ຽວກັບນິມິດທີ່ລາວເຫັນ. "
},
{
"title": "ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຖືກນຳໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອເປັນຫມາຍຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງພາກໃຫມ່ຂອງເລື່ອງ. ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານມີວິທີການໃນການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາລະນານຳໃຊ້ທີ່ນີ້."
},
{
"title": "ໃນ​ປີ​ທີ​ຫົກ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນປີທີຫົກຂອງການເນລະເທດຂອງກະສັດເຢໂຮອາຄິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_ordinal ແລະ figs_explicit)"
},
{
"title": "​ວັນ­ທີ​ຫ້າ ເດືອນ​​ທີຫົກ",
"body": "\"ມື້ທີຫ້າຂອງເດືອນຫົກ.\" ນີ້ແມ່ນເດືອນທີຫົກຂອງປະຕິທິນພາສາເຮັບເລີ. ມື້ທີຫ້າແມ່ນໃກ້ຮອດຕົ້ນເດືອນກັນຍາຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths ແລະ translate_ordinal)"
},
{
"title": "ພຣະ­ຫັດ​ຂອງ​ພຣະ­ຢາເວພຣະຜູ້­ເປັນ­ເຈົ້າໄດ້​ລົງ­ມາ​ເທິງ​ຂ້ານ້ອຍ​",
"body": "ສິ່ງນີ້ຄວນຖືກແປເປັນໂຕຫນັງສື, ເພາະວ່າຕໍ່ມາເອເຊກຽນເຫັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງຄືກັບມື. ຄົນອື່ນອາດຈະເລືອກທີ່ຈະພິຈາລະນາ ພຣະຫັດວ່າເປັນການຊົງສະຖິດຂອງພຣະຢາເວ ຫລື ອຳນາດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ",
"body": "ແປຄືໃນ 2:4. "
},
{
"title": "​ລົງ­ມາ​ເທິງ​",
"body": "\"ໄດ້ຍຶດຄອງ\""
},
{
"title": "ໂລຫະ​ທີ່​ເຫລື້ອມ​ໃສ",
"body": "ເມື່ອໂລຫະຮ້ອນຫລາຍ, ມັນສ່ອງແສງສີເຫລືອງເຫລື້ອມ ຫລືສີສົ້ມເຫລື້ອມໃສ."
}
]