lo_ezk_tn_l3/04/04.txt

30 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວຍັງສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ."
},
{
"title": " ​​ວາງ​ຄວາມຜິດບາບ​ແຫ່ງ​ເຊື້ອສາຍ​ອິດສະຣາເອນ​ໄວ້​ເຫນືອໂຕ​ເຈົ້າ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ ແມ່ນ 1) \"ເປັນສັນຍາລັກຮັບເອົາການລົງໂທດບາບຂອງຊາວອິດສະຣາເອນ\" ຫລື 2) \"ທໍລະມານໂດຍການນອນຢູ່ຂ້າງທ່ານຍ້ອນຄວາມບາບຂອງພວກເຂົາ.\""
},
{
"title": "​ເຊື້ອສາຍ​ອິດສະຣາເອນ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບປຽບທຽບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ແມ່ນຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄືໃນ 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "​ເຈົ້າ​ແບກຄວາມຜິດບາບ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ ແມ່ນ 1) \"ທ່ານຈະຮູ້ສຶກຜິດກັບຄວາມບາບຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື 2) \"ທ່ານຈະຖືກລົງໂທດຍ້ອນບາບຂອງພວກເຂົາ.\" ທັງສອງຄວາມຫມາຍເຫລົ່ານີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນ \"ເປັນສັນຍາລັກ\" ໂດຍເອເຊກຽນທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ໃນ..."
},
{
"title": "ວາງລົງຕໍ່ສູ້ເຊື້ອຊາດ​ຂອງອິດສະຣາເອນ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນອນລົງປະເຊີນຫນ້າກັບອານາຈັກອິດສະຣາເອນໃນແບບທີ່ບໍ່ເປັນມິດ.\""
},
{
"title": "ເພາະ​ເຮົາ​ໄດ້​ກຳ­ນົດ​ມື້​ໃຫ້​ແກ່​ເຈົ້າ​ແລ້ວມື້ຫນຶ່ງແທນປີຫນຶ່ງຂອງການລົງໂທດພວກມັນ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາສັ່ງໃຫ້ທ່ານວາງຂ້າງຂອງທ່ານເປັນເວລາຫລາຍວັນເທົ່າກັບຈຳນວນປີທີ່ເຮົາຈະລົງໂທດພວກເຂົາ.\""
},
{
"title": "ປີຫນຶ່ຂອງການລົງໂທດພວກມັນ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໃນແຕ່ລະປີທີ່ພວກເຂົາຈະຖືກລົງໂທດຍ້ອນບາບຂອງພວກເຂົາ ຫລື 2) ໃນແຕ່ລະປີທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຜິດບາບ."
}
]