lo_ezk_tn_l3/04/01.txt

38 lines
4.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວຍັງຊົງກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ. ພຣະອົງຊົງບອກເອເຊກຽນໃຫ້ເອົາດິນຈີ່ ແລະ ດິນ ແລະທ່ອນໄມ້ ແລະ ເຮັດຄືກັບວ່າລາວເປັນພຣະຢາເວທີ່ກຳລັງທຳລາຍເມືອງເຢຣູຊາເລັມ."
},
{
"title": "ບຸດແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ",
"body": "\"ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ\" ຫລື \"ລູກແຫ່ງມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນເອເຊກຽນໃນເລື່ອງນີ້ ເພື່ອເນັ້ນວ່າ ເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າມີອຳນາດ ແລະ ມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປຂໍ້ນີ້ຄືໃນ 2: 1. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນນັ້ນຕ້ອງຕາຍ\" ຫລື \"ມະນຸດ\""
},
{
"title": "ແກະ​ຮູບ​ນະຄອນເຢ­ຣູ­ຊາ­ເລັມ",
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງໄດ້ເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ ເອເຊກຽນ ແກະສະຫລັກຮູບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແກະສະຫລັກຮູບພາບຂອງນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ແລ້ວວາງອ້ອມນະຄອນ​ນັ້ນ​ໄວ້",
"body": "\"ອ້ອມຮອບຕົວເມືອງເພື່ອຈັບມັນ\""
},
{
"title": "ສ້າງປ້ອມ​ປາການຕ້ານມັນ",
"body": "\"ສ້າງກຳແພງທີ່ແຂງແຮງຕ້ານກັບມັນ.\" ຝາກຳແພງຈະປ້ອງກັນປະຊາຊົນຈາກຫນີອອກຈາກເມືອງ."
},
{
"title": "ກໍ່​ກອງ​ດິນ​ໄວ້ເປັນເນີນຕໍ່​ສູ້ນະຄອນ​ນັ້ນ",
"body": "\"ກໍ່ກອງດິນຂຶ້ນຂ້າງນອກຂອງມັນເພື່ອໃຫ້ສັດຕູເຂົ້າມາພາຍໃນ.\" ເຢຣູຊາເລັມມີກຳແພງອ້ອມມັນ ເພື່ອປົກປ້ອງຄົນທາງໃນ. ສັດຕູສາມາດເຂົ້າໄປທາງໃນໄດ້ຖ້າວ່າພວກເຂົາມີທາງຂຶ້ນເພື່ອປີນຂຶ້ນກຳແພງ."
},
{
"title": "ຈົ່ງຕັ້ງ​ເຄື່ອງ​ທຳ­ລາຍ​ກຳ­ແພງ​ໄວ້​ຮອບນະຄອນ",
"body": "“ເຄື່ອງ​ທຳ­ລາຍກຳແພງ” ແມ່ນຕົ້ນໄມ້ໃຫຍ່ ຫລື ເສົາຂະຫນາດໃຫຍ່ທີ່ຜູ້ຊາຍທັງຫລາຍໃນກອງທັບຈະເອົາ ແລະ ຕີໃສ່ຝາ ຫລື ປະຕູ ເພື່ອພວກເຂົາຈະທຳລາຍມັນລົງ ແລະ ເຂົ້າໄປທາງໃນ. \"ຕັ້ງເສົາຂະຫນາດໃຫຍ່ອ້ອມຮອບບ່ອນທີ່ຄົນໃຊ້ເພື່ອທຳລາຍປະຕູ ແລະ ເຂົ້າໄປຂ້າງໃນ\""
},
{
"title": "ຈົ່ງ​ຫັນ​ຫນ້າ​ຂອງເຈົ້າຕໍ່ສູ້ນະຄອນ​ນັ້ນ",
"body": "\"ແນມເບິ່ງດ້ວຍສີຫນ້າທີ່ໃຈຮ້າຍ\""
},
{
"title": "ເຊື້ອ­ສາຍ​ອິດສະຣາເອນ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບປຽບທຽບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ແມ່ນຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄື 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
}
]