lo_ezk_tn_l3/03/16.txt

34 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ເອເຊກຽນ ໄດ້ບັນຍາຍກ່ຽວກັບປະສົບການຂອງລາວຢູ່ເມືອງ​ເທນອາ­ບີບ"
},
{
"title": "ພຣະຄຳຂອງພຣະຢາເວໄດ້ມາເຖິງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "\"ພຣະຢາເວ ຊົງກ່າວກັບຂ້ານ້ອຍ.\" ແປຄືໃນ 1: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "​ຄົນ​ຍາມ​",
"body": "ພຣະເຈົ້າໄດ້ບອກເອເຊກຽນໃຫ້ຕັກເຕືອນຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັນກັບຄົນເຝົ້າຍາມຈະເຕືອນປະຊາຊົນໃນເມືອງຖ້າມີສັດຕູມາ, ເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາກຽມພ້ອມ ແລະ ປອດໄພ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)."
},
{
"title": "​ເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເຮືອນ” ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ ຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄືກັບ 3: 1."
},
{
"title": "ຕັກເຕືອນຄົນຊົ່ວໃຫ້ຈາກທາງຊົ່ວຂອງເຂົາ ເພື່ອຊ່ວຍຊີວິດເຂົາໄວ້",
"body": "\"ການຕັກເຕືອນໃຫ້ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢຸດການເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍຂອງລາວ ເພື່ອລາວຈະມີຊີວິດຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຄວາມຊົ່ວ",
"body": "\"ຄົນຊົ່ວຮ້າຍ\""
},
{
"title": "ຈະຕ້ອງເອົາເລືອດຂອງເຂົາຈາກມືຂອງ​​ເຈົ້າ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳສະແຫລງສໍາລັບການທີ່ຖືຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ຫລື ຮູ້ສຶກຂອງການຂ້າຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຈະປະຕິບັດຕໍ່ເຈົ້າຄືກັບທີ່ເຈົ້າໄດ້ຂ້າລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ເຂົາບໍ່ຫັນກັບຈາກຄວາມຊົ່ວຂອງເຂົາ ຫລື ຈາກທາງຊົ່ວຂອງເຂົາ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ການກະທຳຊົ່ວ\" ມີຄວາມຫມາຍຄືກັນກັບ \"ຄວາມຊົ່ວ\". ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວບໍ່ຢຸດເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
}
]