lo_ezk_tn_l3/03/08.txt

30 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດຂອງພຣະເຈົ້າຊົງສືບຕໍ່ໃນການກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ. "
},
{
"title": "ເບິ່ງເຖີດ!",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງເຖີດ\" ໃນທີ່ນີ້ແຈ້ງໃຫ້ເອເຊກຽນເອົາໃຈໃສ່ກັບຂໍ້ມູນທີ່ຫນ້າປະຫລາດໃຈທີ່ຕາມມາ."
},
{
"title": " ເຮົາໄດ້​ເຮັດ­ໃຫ້ຫນ້າຂອງ​ເຈົ້າແຂງກະດ້າງເຫມືອນພວກເຂົາ ",
"body": "ຄຳສັບທີ່ວ່າ “ຫນ້າ” ແລະ “ ໃບຫນ້າ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອຢັ້ງຢືນສຳລັບຄົນທີ່ປະໂຫຍກແມ່ນກ່ຽວກັບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າແຂງກະດ້າງຄືກັບພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ ... ຂອງເຈົ້າແຂງເຊັ່ນຫນ້າຜາກຂອງພວກເຂົາ",
"body": "\"ຫນ້າຜາກ\" ແມ່ນຫນ້າຜາກຫລືຄິ້ວ ແລະ ເປັນຄຳເວົ້າສຳລັບບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ ... ເຈົ້າແຂງແຮງ ເພື່ອເຈົ້າຈະບໍ່ຢຸດເຮັດສິ່ງທີ່ເຈົ້າກຳລັງເຮັດຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະ​ເຮັດ­ໃຫ້​ຫນ້າຜາກແຂງ​ກວ່າເພັດ, ແຂງຍິ່ງກວ່າຫີນເຫລັກໄຟ",
"body": "\"ເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ຫນ້າຜາກຂອງເຈົ້າເປັນຄືກ້ອນຫີນທີ່ແຂງທີ່ສຸດ, ແຂງຍິ່ງກວ່າຫີນເຫລັກໄຟ.\""
},
{
"title": "ຫີນເຫລັກໄຟ",
"body": "ກ້ອນຫີນທີ່ແຂງໆທີ່ສາມາດຈຸດໄຟໄດ້ດ້ວຍການຂີດມັນໃສ່ໂລຫະ ຫລື ກ້ອນຫີນແຂງໆອັນອື່ນ"
},
{
"title": "ເຊື້ອສາຍ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນດຽວກັນ, ໃນກໍລະນີນີ້ ຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນ\" ແປຄືໃນ 2: 4. (ເບິ່ງເພີີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
}
]