lo_ezk_tn_l3/02/04.txt

34 lines
3.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະເຈົ້າຊົງກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ."
},
{
"title": "ເຊື້ອສາຍຂອງພວກ­ເຂົາ​",
"body": "ເຊື້ອສາຍຂອງເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນທີ່ຜ່ານມາຜູ້ທີ່ໄດ້ກະບົດຕໍ່ສູ້ພຣະເຈົ້າ, ໂດຍກ່າວເຖິງປະຊາຊົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນອິດສະຣາເອນໃນເວລາທີ່ເອເຊກຽນໄດ້ຂຽນ."
},
{
"title": "​ເປັນ​ຄົນແຂງກະດ້າງ ແລະ ໃຈແຂງ. ",
"body": "ຄຳວ່າ “ ໃບຫນ້າແຂງກະດ້າງ” ຫມາຍເຖິງວິທີທີ່ພວກເຂົາປະຕິບັດຕໍ່ພາຍນອກ, ແລະ ຄຳວ່າ “ຫົວໃຈທີ່ໄດ້ຍິນ” ຫມາຍເຖິງວິທີທີ່ພວກເຂົາຄິດ ແລະ ຮູ້ສຶກ. ພວກເຂົາເວົ້າພ້ອມກັນວ່າຊາວອິດສະຣາເອນຈະບໍ່ປ່ຽນແປງວິທີການດຳລົງຊີວິດເພື່ອເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
},
{
"title": "ເປັນຄົນແຂງກະດ້າງ",
"body": "\"ມີການສະແດງອອກເທິງໃບຫນ້າຂອງພວກເຂົາທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນແຂງກະດ້າງ\""
},
{
"title": "ແຂງກະດ້າງ",
"body": "\"ບໍ່ປ່ຽນແປງ\""
},
{
"title": "ໃຈແຂງ",
"body": "ກ້ອນຫີນບໍ່ເຄີຍປ່ຽນແປງ ແລະ ກາຍເປັນນຸ່ມນວນ, ແລະ ຄົນເຫລົ່ານີ້ບໍ່ເຄີຍປ່ຽນແປງ ແລະ ຮູ້ສຶກເສຍໃຈເມື່ອພວກເຂົາເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຊື້ອສາຍ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ ຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຜູ້­ປະ­ກາດ­ພຣະຄຳຄົນ​ຫນຶ່ງ​ຢູ່​ທ່າມ­ກາງ​ພວກເຂົາ",
"body": "\"ຜູ້ທີ່ພວກເຂົາປະຕິເສດທີ່ຈະຟັງແມ່ນຜູ້ປະກາດພຣະທຳ\""
}
]