Sat Mar 21 2020 12:59:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
f32d956e98
commit
f3beb25c5a
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນທັງຫລາຍທີ່ຖືກຂ້າ, ຜູ້ຊຶ່ງລົ້ມລົງດ້ວຍດາບ",
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາເຫລົ່ານັ້ນທີຸຖືກສັດຕູຂ້າດ້ວຍດາບ\"ຫລື \"ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຕາຍເມື່ອສັດຕູຂ້າພວກເຂົາໃນການຕໍ່ສູ້ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາເຫລົ່ານັ້ນທີຸຖືກສັດຕູຂ້າດ້ວຍດາບ\"ຫລື \"ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຕາຍເມື່ອສັດຕູຂ້າພວກເຂົາໃນການຕໍ່ສູ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາເຄີຍເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມໂກດຮ້າຍໃນແຜ່ນດິນຂອງຄົນເປັນ.",
|
||||
"body": "\"ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນແຫ່ງການດຳລົງຊີວິດມີ.ຄວາມຢ້ານກົວ\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \" ຄົນເຫລົ່ານັ້ນ, ເມື່ອພວກເຂົາຍັງມີຊີວິດຢູ່, ເຮັດໃຫ້ປະຊາຢ້ນກົວຢ່າງສຸດໆ. \" "
|
||||
"body": "\"ຜູ້ທີ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນແຫ່ງການດຳລົງຊີວິດມີ.ຄວາມຢ້ານກົວ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນເຫລົ່ານັ້ນ, ເມື່ອພວກເຂົາຍັງມີຊີວິດຢູ່, ເຮັດໃຫ້ປະຊາຢ້ນກົວຢ່າງສຸດໆ.\" "
|
||||
}
|
||||
]
|
10
32/24.txt
10
32/24.txt
|
@ -5,19 +5,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເອລານກກໍຢູ່ທີ່ນັ້ນ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ເອລານ\" ກ່າວເຖິງປະຊາຊົນຂອງປະເທດນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \" ປະຊາຊົນຂອງເອລານ ກໍ່ຢູ່ທີ່ນັ້ນໃນຊີໂອນ \"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ເອລານ\" ກ່າວເຖິງປະຊາຊົນຂອງປະເທດນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຂອງເອລານກໍຢູ່ທີ່ນັ້ນໃນຊີໂອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນຮັບໃຊ້ຂອງນາງ",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1)ປະຊາຊົນທັງຫລາຍຂອງນາງ ຫລື 1) ກອງທັບຂອງນາງ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ຢູ່ອ້ອມຂ້າງນາງ ລ້ວນແຕ່ແມ່ນຂຸມຝັງສົບ",
|
||||
"body": "ເບິ່ງວິທີການແປເພີ່ມເຕີມ \" ຢູ່ອ້ອມຂ້າງນາງ ລ້ວນແຕ່ແມ່ນຂຸມຝັງສົບ\" ຢູ່ໃນບົດທີ 32:22."
|
||||
"title": "ຢູ່ອ້ອມຂ້າງນາງ ລ້ວນແຕ່ແມ່ນຂຸມຝັງສົບ",
|
||||
"body": "ເບິ່ງວິທີການແປເພີ່ມເຕີມ \"ຢູ່ອ້ອມຂ້າງນາງ ລ້ວນແຕ່ແມ່ນຂຸມຝັງສົບ\" ຢູ່ໃນບົດທີ 32:22."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຖືກຂ້າ",
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \" ສັດຕູຂອງນາງໄດ້ຂ້າພວກເຂົາທັງຫມົດ\""
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສັດຕູຂອງນາງໄດ້ຂ້າພວກເຂົາທັງຫມົດ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ຊຶ່ງລົ້ມລົງດ້ວຍດາບ",
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລົງໄປຍັງເບື້ອງລຸ່ມສຸດຂອງແຜ່ນດິນ",
|
||||
"body": "\" ລົງໄປບ່ອນທີ່ເລິກທີ່ລຸ່ມທີ່ສຸດຂອງແຜ່ນດິນ\" ຫລື \" ລົງໄປພື້ນດິນບ່ອນທີ່ຢູ່ລຸ່ມສຸດ .\" ເບິ່ງວິທີການແປນີ້\" ໃນບ່ອນທີ່ລຸ່ມສຸດຂອງອີກພົບຫນຶ່ງຂອງໂລກນີ້\" ຢູ່ໃນ ບົດທີ 26:19."
|
||||
"body": "\" ລົງໄປບ່ອນທີ່ເລິກທີ່ລຸ່ມທີ່ສຸດຂອງແຜ່ນດິນ\" ຫລື \" ລົງໄປພື້ນດິນບ່ອນທີ່ຢູ່ລຸ່ມສຸດ.\" ເບິ່ງວິທີການແປນີ້\" ໃນບ່ອນທີ່ລຸ່ມສຸດຂອງອີກພົບຫນຶ່ງຂອງໂລກນີ້\" ຢູ່ໃນ ບົດທີ 26:19."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ນຳຄວາມໂກດຮ້າຍມາໃນແຜ່ນດິນແຫ່ງການດຳເນີນຊີວິດ",
|
||||
|
|
|
@ -432,7 +432,7 @@
|
|||
"32-15",
|
||||
"32-17",
|
||||
"32-19",
|
||||
"32-24",
|
||||
"32-22",
|
||||
"32-26",
|
||||
"32-28",
|
||||
"32-30",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue