Thu Mar 12 2020 12:42:18 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
eace030de7
commit
4c7664ed28
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າຈະຖືກລົ້ມຕາຍດ້ວຍດາບ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບກອງທັບສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ. ການ“ ລົ້ມດ້ວຍດາບ” ຫມາຍຄວາມວ່າ ພວກເຂົາຈະຖືກຂ້າດ້ວຍດາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຂ້າທ່ານດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ທ່ານຈະຕາຍໃນການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບກອງທັບສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ. ການ “ລົ້ມດ້ວຍດາບ” ຫມາຍຄວາມວ່າ ພວກເຂົາຈະຖືກຂ້າດ້ວຍດາບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຂ້າທ່ານດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ທ່ານຈະຕາຍໃນການສູ້ຮົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ແມ່ນ, ພຣະຢາເວ\" ຫລື 2) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ\" ຫລື 3) \"ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າ ເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ເຮົາເວົ້າວ່າ ເຮົາຈະເຮັດ”. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 6"
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ແມ່ນ, ພຣະຢາເວ\" ຫລື 2) \"ເຈົ້າຈະເຂົ້າໃຈວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ\" ຫລື 3) \"ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດສິ່ງທີ່ເຮົາເວົ້າວ່າເຮົາຈະເຮັດ”. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 6"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
"body": "ແຄມທາງນອກຂອງປະເທດຫລືເຂດແດນ"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າເຮົາແມ່ນ ພຣະຢາເວ",
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
||||
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 6"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue