lo_exo_tn_l3/04/14.txt

26 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ລາວຈະດີໃຈທີ່ໄດ້ເຫັນເຈົ້າ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໃຈ\" ອ້າງອິງເຖິງຂ້າງໃນຄວາມຄິດ ແລະ ຄວາມຮູ້ສືກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຈະດີໃຈຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:figs_metonymy) "
},
{
"title": "ບອກຄຳທີ່ນີ້ຈະໃຫ້ລາວເວົ້າ",
"body": "ຄຳສັບທີ່ເປັນຄຳເວົ້າຂອງ ຖ້າພວກເຂົາເຫມືອນບາງສິ່ງທີ່ສາມາດເປັນ ເຫມືອນພາບພາຍນອກ ທີ່ສາມາດວາງຢູ່ໃນປາກຂອງຄົນໆຫນຶ່ງ. ຄຳວ່າ \"ຖ້ອຍຄຳ\" ອ້າງອິງເຖິງຂ່າວສານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະໃຫ້ລາວມີຖ້ອຍຄຳທີ່ລາວສາມາດເວົ້າຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ : figs_metaphor ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ເຮົາຈະຢູ່ກັບປາກຂອງເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ປາກ\" ທີ່ນີ້ແມ່ນອ້າງອິງເຖິງໂມເຊໃນການເລືອກຂອງຖ້ອຍຄຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະໃຫ້ເຈົ້າມີຖ້ອຍຄຳທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຈະເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ປາກຂອງລາວ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ປາກ\" ທີ່ນີ້ແມ່ນອ້າງອິງເຖິງອາໂຣນໃນການເລືອກຂອງຖ້ອຍຄຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະໃຫ້ລາວມີຄຳເວົ້າທີ່ຖືກຕ້ອງແກ່ລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ລາວຈະເປັນປາກຂອງເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ປາກ\" ທີ່ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າອາໂຣນໄດ້ເວົ້າຊໍ້າຕາມທີ່ໂມເຊໄດ້ບອກລາວໃຫ້ເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຈະເວົ້າໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າບອກລາວໃຫ້ເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເຈົ້າຈະເປັນເຫມືອນພຣະເຈົ້າສຳລັບລາວ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເຫມືອນ\" ທີ່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂມເຊຈະເປັນຕົວແທນຂອງສິດທິອຳນາດຕໍ່ອາໂຣນ ເຫມືອນພຣະເຈົ້າເຮັດກັບໂມເຊ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຈະເວົ້າກັບອາໂຣນເຫມືອນກັບສິດທິອຳນາດ ເຫມືອນກັບເຮົາເວົ້າກັບເຈົ້າເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
}
]